Давно ты здесь Çeviri İspanyolca
256 parallel translation
И давно ты здесь? - Давно?
- ¿ Cuánto llevas aquí?
Майлс как давно ты здесь?
Miles... ¿ Cuánto hace que estás aquí?
Давно ты здесь?
- ¿ Llevas tiempo aquí?
Давно ты здесь?
¿ Llevas aquí mucho tiempo?
Давно ты здесь?
- ¿ Cuánto tiempo llevas ahí?
Как давно ты здесь?
¿ Cuándo entraste?
- Как давно ты здесь?
- ¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
- Давно ты здесь?
¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
- Давно ты здесь?
¿ Hace mucho que estás aquí?
Как давно ты здесь?
¿ Cuánto tiempo hace que estás aquí?
И давно ты здесь сидишь?
¿ Cuanto llevas aquí?
- И давно ты здесь живёшь? - 5 лет.
- ¿ Hace cuánto que vive aquí?
Давно ты здесь стоишь?
llevas mucho tiempo ahí?
- Давно ты здесь работаешь?
¿ Trabajas aquí hace mucho?
- Давно ты здесь живешь?
- ¿ Hace cuánto que vives aquí?
И давно ты здесь прохлаждаешься?
¿ Cuánto tiempo esperas quedarte así?
- Как давно ты здесь?
- ¿ Cuánto llevas ahí?
И давно ты здесь стоишь?
¿ Desde cuándo estás ahí?
Как давно ты здесь?
¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
Ты здесь уже давно работаешь?
¿ Ha estado aquí mucho tiempo?
Ты давно здесь?
¿ Por qué servicios has pasado?
- Ты давно здесь?
Cuánto hace que llegaste?
А ты давно здесь
¿ Hace tiempo que estás aquí?
Ты здесь давно?
Llevas mucho aquí, ¿ verdad?
- Ты здесь давно
- ¿ Cuánto llevas aquí?
О, чёрт! - Ты здесь давно?
¿ Hace mucho que estás aquí?
- Ты давно здесь?
- ¿ Has estado aquí un rato?
Ты давно здесь? Я только что пришла.
- ¿ Hace mucho que llegáste?
- Так? - Ты давно здесь?
- ¿ Llevas aquí mucho?
Ты давно здесь?
¿ Hace mucho tiempo que está aquí?
Ты давно здесь живешь?
¿ Durante cuánto tiempo has vivido aquí?
- Ты давно здесь?
- ¿ Llevas mucho esperando?
Чарльз, ты давно здесь?
Charles. - ¿ Qué haces?
Ты здесь давно работаешь?
¿ Has trabajado mucho tiempo aquí?
Джек, ты уже давно здесь работаешь. Ты вымотался.
Llevas meses trabajando de forma mecánica.
Терри, я знаю, что работаю здесь не так давно, но может ты сможешь дать мне 100 $ авансом?
Sé que no he trabajado mucho tiempo aquí pero quería saber, si puedes adelantarme 100 dólares de mi salario.
- Ты давно здесь живёшь, Дэвид?
- ¿ Hace cuánto vives aquí?
Ты давно здесь, Джон?
¿ Cuánto hace que estás aquí, John?
Ты здесь давно живешь?
¿ Cuánto tiempo hace que lo tienes?
- Ты давно здесь?
- ¿ Esperaste mucho?
Ты давно здесь?
¿ Hace cuánto que estabas ahi?
- Не очень давно. Вот почему ты здесь?
¿ Para eso estás aquí?
Будь ты таким хорошим, давно бы понял это и не сидел бы здесь, лакая со мной пиво.
Si fueras bueno estarías arreglando las cosas y no bebiendo aquí conmigo.
Тебе давно знаком этот дом. Ты здесь спал, ты здесь ел, ты здесь целовался.
Es la casa que siempre has conocido, has dormido aquí, has comido aquí, has besado aquí.
Ты здесь давно?
¿ Cuánto llevas aquí?
- Ты давно здесь?
¿ Estás aquí hace mucho?
Карен, я здесь давно уже не живу, и ты была в моей квартире напротив.
Ya no vivo aquí y has estado en mi nueva casa.
- Ты давно здесь?
- ¿ Cuánto llevas aquí?
Ты давно здесь?
¿ Cuanto tiempo has estado aqui?
Ты давно здесь?
¿ Llevas mucho aquí?
- Хорошо, что ты здесь! Ты давно не была на исповеди.
Ha pasado mucho tiempo desde tu última confesión.
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты здесь 2695
ты здесь ни при чем 19
ты здесь одна 32
ты здесь главный 27
ты здесь один 30
ты здесь работаешь 89
ты здесь со мной 16
ты здесь из 59
ты здесь живёшь 50
ты здесь 2695
ты здесь ни при чем 19
ты здесь одна 32
ты здесь главный 27
ты здесь один 30
ты здесь работаешь 89
ты здесь со мной 16
ты здесь из 59
ты здесь делаешь 61
ты здесь потому 29
ты здесь не просто так 16
ты здесь для того 24
ты здесь не для того 37
ты здесь только потому 17
ты здесь в безопасности 36
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
ты здесь потому 29
ты здесь не просто так 16
ты здесь для того 24
ты здесь не для того 37
ты здесь только потому 17
ты здесь в безопасности 36
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99