English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Е ] / Еще пять минут

Еще пять минут Çeviri İspanyolca

226 parallel translation
Еще пять минут, и я его заменю.
En 5 minutos lo sustituyo.
Ну, потратим еще пять минут, и что?
Suponga que lo hacemos en 5 minutos. ¿ Qué tiene?
Еще пять минут, и корабль мог бы взорваться.
La nave podría haber volado en pedazos.
Еще пять минут.
- Cinco minutos.
Не могли бы вы помолчать еще пять минут?
Cállate otros cinco minutos.
Дайте мне, пожалуйста, еще пять минут?
Necesitamos un par de minutos.
Все в порядке... У вас еще пять минут.
Te puedo llevar para que llegues a tiempo.
Еще Пять минут, Сильвия.
¿ Puedes darme cinco minutos, Silvia?
Еще пять минут, и у вас бы появился еще один донор органов.
Cinco minutos más con ella y tendríamos a otro donante de órganos.
Еще пять минут, и он бы покрылся хрустящей корочкой.
Estaba a punto de freírse.
Думаю, еще пять минут и Энджел умрет, так что я потерплю.
En cinco minutos Ángel estará muerto, por eso me contengo.
Ждем еще пять минут, и выберем другого главу адвокатов.
Sugiero que esperemos 5 minutos más, y si no llega escogemos a otro abogado principal.
Дай мне еще пять минут.
Dame cinco minutos.
Дай мне еще пять минут.
Sólo dame cinco minutos más.
Еще пять минут, и эта тварь могла бы быть на свободе.
Cinco minutos más y esa cosa andaría suelta.
Еще пять минут в этой воде, и ты бы не выжил.
Sí, cinco minutos en esa agua y estás muerto.
- Еще пять минут.
¡ No quiero ir a la escuela!
Ладно, еще пять минут. Алло?
Bien, cinco minutos más.
Я скажу, что мы подождём еще пять минут, а потом ты пойдёшь очаровывать вон того слюнтяя в конце бара.
Digo que le demos cinco minutos más, y despues puedes ir a desplegar tus encantos con ese baboso del fondo de la barra.
Эбби сказала что у меня еще пять минут до ужина.
Abbey dice que tengo unos cinco minutos antes de cenar.
Еще пять минут.
Cinco minutos más.
Еще пять минут, хорошо, милая?
- Sólo cinco minutos más, encanto.
Дай мне еще пять минут. Он обещал прийти.
- 5 minutos mas, prometió venir.
Еще пять минут дайте мне. У нас нет времени.
Sólo denme cinco minutos.
А еще через пять минут отряд пойдет за вами.
Cinco minutos después, la tropa te seguirá.
Ещё пять минут... всего пять
Sólo cinco minutos más.
Если ты спросишь еще через пять минут, будет...
Dentro de otro minuto serán...
В твоей комнате полно полиции, и еще через пять минут -
Tu habitación está llena de policías ahora y dentro de 5 minutos...
Ещё пять минут, мадам Берже. Мне нужно закончить главу.
Cinco minutos, Sra. Berger, Quiero terminar este capitulo.
Ещё двадцать пять минут и нам пора Мёрдманже.
Veinticinco minutos y nos tendremos que ir, Merdmanger.
Ещё пять минут, и мы уходим отсюда.
Le daré a mi abogado 5 minutos. Después nos largaremos de aquí.
Уходим через пять минут. Мы еще не идем.
- Aún no nos vamos.
Погоди, ещё пять минут.
- ¡ Cinco minutos más, por favor!
Еще реклама пять минут будет идти.
Va a haber cinco minutos de trailers.
Дорогая Делия, я с трудом урвал пять минут, чтобы заняться мемуарами,.. а ты меня прерываешь, чтобы сказать о том, чего еще не случилось.
Delia, consigo robar cinco minutos para seguir trabajando en mis memorias y me interrumpes para informarme de un suceso que no ha ocurrido.
У нас есть ещё пять минут, вошли-вышли.
Marco está arriba, dándose una ducha. Tenemos cinco minutos.
Если не вернусь через пять минут... просто подождите ещё.
Si no vuelvo en cinco minutos esperen un poco más.
- Ну я думаю, еще минут пять.
Probablemente otros cinco minutos más o menos.
Ещё пять минут - и спать.
Cinco minutos para la cama.
- Потому что если вы не будете, то через пять минут я единственный из людей за столом буду всё ещё стоять.
Por que si no lo hacen, en cinco minutos... seré la única persona de esta mesa aún en pie.
А ещё через пять минут я единственный в этой комнате буду стоять.
Cinco minutos después... seré la única persona de este lugar, aún en pie.
Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
Si tenemos 7 minutos de comunicación, hay 5 más para detonar.
Говорю вам, джентльмены, ещё пять минут под огнём... Не хочется и предполагать.
Ya les digo caballeros, otros cinco minutos más bajo el fuego... y no quiero ni imaginármelo.
Мне нужно еще пять минут.
Dame unos minutos.
- Нет, нет, останьтесь ещё на пять минут.
Debemos irnos. No, no, por favor, por favor, quédense por sólo cinco minutos más.
Мы приходим сюда все наши долбанные жизни, а ты еще не усекла, что у нас всего пять минут на еду. Вы, бабы, такие толстокожие.
Llevamos toda la vida viniendo y no sabes que sólo tenemos 5 minutos para comer.
Когда Ча еще играл, он мог забить три гола в последние пять минут матча.
Cuando Cha era más joven, anotaba en los últimos 5 minutos.
Если у тебя есть еще какие-то нужды, пожалуйста, попридержи их. Всё займет пять минут.
Sólo serán cinco minutos.
Оу, и еще мне не понравилось как Фез пытался замутить со мной пять минут назад.
Oh, y tampoco me gusta Fez intentando hacerlo conmigo cinco minutos despues.
Ну, если она столько ждала, то подождёт и ещё пять минут.
Bueno, ella a esperado hasta ahora, ella puede esperar cinco minutos más.
Он еще только пять минут, как умер, а его уже начали поминать.
No se ha ido ni hace cinco minutos, y comienzan los sobrenombres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]