English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Какая гадость

Какая гадость Çeviri İspanyolca

310 parallel translation
Какая гадость!
Qué cosa tan terrible.
Какая гадость.
¡ Qué depravación!
Какая гадость!
¡ Qué desperdicio!
какая гадость!
¡ Qué desastre!
Какая гадость.
Están todos podridos.
Какая гадость.
Podridos, podridos.
Какая гадость!
- ¡ Es asqueroso!
- Какая гадость!
¡ Quítamelas!
Боже, какая гадость!
¡ Eso es asqueroso!
Какая гадость!
¡ Podrido!
Какая гадость! - Да? Гадость?
Es un asco.
Какая гадость.
¡ Qué asco!
– Фу, какая гадость.
- Que va, me da asco.
Какая гадость.
Son horribles.
- Какая гадость
# - ¡ Qué feo!
- Какая гадость.
- Asqueroso.
какая гадость. Когда мы пойдем?
qué asco. ¿ Cuándo vamos?
- Какая гадость!
- ¡ Mierda!
Какая гадость!
- No, Johnny.
Какая гадость - Ладно.
- Sí, olvídalo.
Какая гадость.
En naranjo, puaj.
- Боже, какая гадость!
¡ Es tan desagradable!
Ну, блин, какая гадость.
Dios, qué asco.
Какая гадость.
Esto es asqueroso.
Какая гадость!
¡ Qué asco!
Какая гадость!
No, está bien.
Некоторые думают - "какая гадость"!
- Algunos lo hallan un poco asqueroso.
Ох, какая гадость.
Es repugnante.
Какая гадость!
que desagradable!
Оставь. Какая гадость!
Para, es asqueroso.
Чего он с этим жуком возится? Какая гадость!
¿ Por qué está sosteniendo a ese repugnante bicho?
Какая гадость!
¿ Qué te pasa? ¡ Eso es repugnante!
Какая гадость! Продолжай.
Me das asco. prosigue.
Какая гадость.
Qué asco.
Какая гадость!
Es repugnante.
Гадость какая!
¡ Maldito potingue!
Ой, гадость какая!
¡ Qué asco!
Какая гадость!
Qué asco.
Какая гадость.
- Qué desastre.
Какая гадость.
¡ Pero que demonios!
Какая гадость.
¡ Ajjj, qué repulsivo!
- Гадость какая-то.
- Savia.
- Красные Мерседесы! Какая гадость!
- Un Mercedes rojo, qué horror.
Гадость какая.
¡ Qué asco!
Какая гадость!
Oh Dios mío, esto es tan tosco.
И это непременно какая-нибудь гадость, да?
Siempre tiene que salir con alguna mierda, ¿ verdad?
Какая гадость!
¡ Voy a escarmentar a ese acojonado!
Какая-то гадость, которую тетя Сара прислала мне на День рождения.
Una cosa asquerosa que me envió mi tía Sarah por mi cumpleaños.
Гадость какая!
Qué asco.
Фу, гадость какая. Почему это я должна целовать отца?
¿ Por qué le daría un beso a mi papá?
- Какая гадость.Я не могу здесь спать.
Esto es tan vulgar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]