English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Капитану кирку

Капитану кирку Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
Командование назначило капитану Кирку отпуск для лечения до нашего возвращения.
Comandancia de Flota Estelar asignó licencia médica al Capitán Kirk hasta nuestro regreso.
Расскажи о том, что ты сделал, капитану Кирку или доктору Маккою. Они тебе все объяснят. Хорошо?
Dile al capitán Kirk o al Dr. McCoy lo que hiciste y ellos te lo explicarán, ¿ de acuerdo?
Родригес - капитану Кирку.
Rodríguez al capitán Kirk.
"Энтерпрайз" - капитану Кирку.
Enterprise a capitán Kirk.
"Энтерпрайз" капитану Кирку.
Enterprise al capitán Kirk. Responda, Capitán.
- Охрана - капитану Кирку. - Кирк слушает. Лейтенант Роуи, сэр.
Seguridad al Capitán Kirk.
- Мост - капитану Кирку.
- Puente a capitán Kirk.
Мост - капитану Кирку.
Puente a capitán Kirk.
Охрана - капитану Кирку.
Seguridad a capitán Kirk. Aquí Kirk.
"Энтерпрайз" - капитану Кирку.
- Enterprise a capitán Kirk.
Я попытался объяснить капитану Кирку, что необходимо отправиться на Звездную базу 10, но мне отказывали каждый раз.
He intentado convencer al capitán Kirk de la necesidad de dirigirnos a la Base Estelar 10 pero he sido ignorado en cada oportunidad.
Вы дали капитану Кирку отчет о расходах топлива при свидетелях, который он прочитал и подписал.
Le entregó al capitán Kirk un informe de gasto de combustible en presencia de testigos, que él leyó y firmó.
- Мост капитану Кирку.
- Puente al capitán Kirk.
Машинное отделение - капитану Кирку.
Ingeniería al capitán Kirk.
Мост капитану Кирку.
- Puente al capitán Kirk.
"Энтерпрайз" капитану Кирку.
Enterprise al capitán Kirk.
- "Энтерпрайз" - капитану Кирку.
- Enterprise al capitán Kirk. Responda.
Келинда не привязана к капитану Кирку.
Kelinda no siente afecto por el capitán Kirk.
Я возвращаю командование кораблем капитану Кирку.
Le entrego el mando de la nave al capitán Kirk.
Мостик - капитану Кирку.
Puente a capitán Kirk.
Этот вы введете капитану Кирку, когда в его теле будет Саргон.
Esta se la pondrá al capitán Kirk cuando Sargon esté en su cuerpo.
"Энтерпрайз" - капитану Кирку.
Enterprise al capitán Kirk.
Мостик - капитану Кирку.
Puente al capitán Kirk.
"Энтерпрайз" подчиняется только капитану Кирку.
La Enterprise solo obedece órdenes del capitán Kirk.
- Вы служите капитану Кирку.
- Bajo el mando del capitán Kirk.
- Спок капитану Кирку.
- Spock al capitán Kirk.
Лазарет капитану Кирку.
Enfermería al capitán Kirk.
Мостик капитану Кирку.
Puente a capitán Kirk.
Инженерная капитану Кирку.
Reactores al capitán Kirk.
- Инженерная капитану Кирку.
- Reactores a capitán Kirk.
Мостик - капитану Кирку.
Puente llamando al capitán Kirk.
- Спок капитану Кирку. - Кирк слушает.
- Spock al capitán Kirk.
- Рулевой капитану Кирку.
- Puente al capitán Kirk.
- "Энтерпрайз" - капитану Кирку.
Enterprise al capitán Kirk.
Мы собираемся его захватить, даже если придется раздробить капитану Кирку все кости.
Vamos a apoderarnos de ella aun si tengo que quebrar cada hueso del cuerpo del capitán Kirk.
Я соврал капитану Кирку.
- Le he mentido al capitán Kirk.
Да, у меня есть вопрос к капитану Кирку
Sí, eh, tengo una pregunta para el Capitán Kirk
- Мостик - капитану Кирку.
- Puente al capitán Kirk.
- Охрана - капитану Кирку.
- Seguridad a capitán Kirk. - ¿ Qué ocurre?
- Скотт - капитану Кирку.
Scott al capitán Kirk.
- Лазарет капитану Кирку.
- Enfermería a capitán Kirk. - Aquí Kirk.
Маккой - капитану Кирку.
McCoy al capitán Kirk.
- Мостик - капитану Кирку.
Puente a capitán Kirk.
От имени собравшихся обращаюсь к капитану Джеймсу Тиберию Кирку.
Esta asamblea llama al Capitán James Tiberius Kirk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]