English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Опусти глаза

Опусти глаза Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Опусти глаза.
¡ Miren abajo!
Опусти глаза.
¡ Estúpido imbécil!
Ты не на моем месте! Опусти глаза.
Pero no eres yo.
Опусти глаза.
Mantén tus ojos abajo.
Опусти глаза!
¡ Baja los ojos, ahora mismo! ¡ Baja los ojos!
Опусти глаза.
Ojos hacia abajo.
Опусти глаза, я сказал.
Ojos hacia abajo. Ojos hacia abajo.
Опусти глаза.
Baja los ojos cuando te hablo.
Опусти глаза и держи свой рот на замке.
Mantén la vista baja y la boca cerrada, veremos como va.
Опусти глаза!
¡ Mira hacia abajo!
Опусти глаза, замри и молись.
Baja tu vista, quédate inmóvil y reza.
Опусти глаза, когда говоришь, с Ханом Ханов.
¡ Baja la vista cuando le hables al Kan de Kanes!
- Чарльз, опусти глаза.
- Charles, mira hacia abajo.
Опусти глаза.
Mirada abajo, no te muevas.
- Барт, опусти глаза!
- ¡ Bart!
Опусти глаза, ублюдок! Я убью тебя!
¡ No me mires!
Опусти глаза!
Hey
На колени! Голову опусти! Никогда не смотри ей в глаза.
De rodillas y cabeza abajo, nunca la mires a la cara.
Опусти голову и открой глаза.
Eche su cabeza y abra los ojos.
Опусти оружие и закрой глаза.
Baje el arma y cierre los ojos.
Глаза опусти.
Hey, mirada baja.
Глаза опусти.
Ojos hacia abajo. Ojos hacia abajo.
Подбородок опусти, глаза на меня.
Barbilla abajo, ojos arriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]