English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Поверни налево

Поверни налево Çeviri İspanyolca

128 parallel translation
Поверни налево.
Girar a la izquierda.
После пня, поверни налево. Продолжай идти и вернёшься сюда.
Pasas frente a aquél árbol, quiebras a mano izquierda... giras y vuelves hacia aquí.
Проезжай. Поверни налево.
Pasale.
Поверни налево.
Toma a la izquierda.
- Остановка. Поверни налево, продвинься вперед.
Alto... gira a la izquierda y avanza.
Вон там, поверни налево.
Está allí atrás, girando a la izquierda.
- Поверни налево.
- Dobla a la izquierda.
Вскоре ты увидишь Х-образный перекресток. Поверни налево.
Como a los 9 mts llegará a una bifurcación.
Если тебе нужно в библиотеку, поверни налево!
¡ Naturalmente! ¡ Si vas a la biblioteca, está a la izquierda!
- Поверни налево. - Поворачивай на 90 градусов.
A la izquierda.
¬ конце дороги поверни налево.
Al final del camino dobla a la izquierda.
Просто поверни налево, братан. "
" Gira a la izquierda, hermano.'
Потом поверни налево.
Luego ve a la izquierda. Avanza...
- На светофоре поверни налево.
Gire a la izquierda en el semáforo.
- Тогда куда? - Поверни налево.
- Bien. ¿ Adónde voy?
- Сейчас поверни налево по этой дороге. – Хорошо.
Dobla a la derecha en este garaje. Está bien.
Да, за углом поверни налево.
Sí, a la izquierda en la esquina.
Поверни налево.
Gira a la izquierda.
Там поверни налево.
Dobla a la izquierda ahora.
Поверни налево.
¡ A la izquierda!
Поверни налево там. Саут Стрит?
- Vira a la izquierda.
Поверни налево. Пройди примерно километр вдоль реки.
Gira a la izquierda y bordea el río durante un kilómetro.
Поверни налево.
Gira a la izquierda, otra izquierda.
Да, я ее вижу! - Так, поверни налево.
Espera. ¡ Sí, lo veo!
Поверни налево на Лейк Стрит и направляйся к Колорадо.
Gira en Lake Street y sigue hasta Colorado
Поверни налево.
- Dobla a la izquierda, aquí.
Иди по дороге, а потом... сначала поверни налево.
Sigue esta carretera.
Поверни налево!
¡ Dobla a la izquierda!
- Поверни налево
– Gire a la izquierda
- Ладно, поверни налево.
– Vale, gire a la izquierda
Эм, просто иди через кухню, поверни налево у холодильника, а потом направо.
Sólo atraviesa la cocina... gira a la izquierda en el congelador y ahí doblas a la derecha.
Поверни налево.
Por favor, levántate. Gira...
Иди прямо по тому коридору, потом поверни налево и вторая дверь слева.
Solo sigue derecho baja por ese corredor, a la izquierda, y es la segunda puerta a tu izquierda.
Поверни налево и я скажу тебе.
Coge la siguiente a la izquierda, y te lo diré.
Через 20 шагов поверни налево.
En 20 pasos, dobla a la izquierda.
В конце коридора поверни налево, там химическая лаборатория.
Al final del pasillo, a tu izquierda, hay un laboratorio de química.
- Поверни налево к Центральной улице, Тогда следуй выбранному маршруту. - Чарли.
Gira a la izquierda hacia Central Avenue, y luego sigue la ruta marcada.
Через три метра, поверни налево, прямо в распределительную комнату.
En tres metros, gira a la izquierda, directamente a la sala de reunión.
Поверни налево.
Vete a la izquierda.
Поверни направо, а потом налево.
Da vuelta en la siguiente a la derecha.
Поверни вон на ту улицу, налево.
Gire ahí, la calle de la izquierda.
Поверни немного налево.
Adelante. Voltéalo un poco a la izquierda.
Поверни налево.
Izquierda.
Поверни здесь налево.
Dobla aquí, a la izquierda.
На Айви поверни направо, а на Вестминстер - налево.
- Sí. Derecha en Ivy, izquierda en Westminster.
Поверни налево!
Dobla a la izquierda.
Налево поверни!
Izquierda, izquierda, dobla.
Заедем туда ненадолго, просто поверни направо. Повидаем мистера Чаудри, Сюзетт вас познакомит. Я поеду налево.
No te tomará mucho, sólo gira a la derecha pasaremos a ver al Sr. Chowdry, para que Suzette pueda presentarse.
Поверни здесь налево.
¿ Cruza a la izquierda aquí?
Поверни направо у швейной машины, и налево у масонского кувшина.
Ve a la derecha en la máquina de coser, y haz una izquierda en las jarras Mason.
Да, поверни налево рядом от марио.
Sí, de donde está Mario a la izquierda y ya está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]