Посмотри налево Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Так, посмотри налево.
Mira hacia la izquierda.
Посмотри налево, потом направо, потом еще раз налево и переходи.
Mira a izquierda y derecha, a la izquierda otra vez y luego cruzas.
Посмотри налево!
¡ Mira a tu izquierda!
Посмотри налево.
Mira a la izquierda.
- Посмотри налево.
- Mira a tu izquierda.
Посмотри направо, посмотри налево.
Mira a la derecha, mira a la izquierda.
Посмотри налево - это моя раздутая, прикованная к постели бывшая жена, которой нельзя даже палец поднять, и все приходится делать этим ребятам.
A su izquierda pueden ver a mi ex-esposa hinchada y harta de cama, a quien no se le permite mover un dedo, lo cual, afortunadamente, deja todo por hacer a éstas dos.
Посмотри налево.
Mira hacia la izquierda.
Теперь посмотри налево.
Ahora mira a la izquierda.
Посмотри налево.
Veamos por la izquierda.
Посмотри налево ".
NO PUEDO ESPERAR TANTO
Посмотри налево.
Sigo comprando sellos.
Прежде чем перейти улицу, посмотри сначала направо, а потом налево
Voltea a ambos lados al cruzar la calle.
"Прежде чем перейти улицу, посмотри сначала направо, а потом налево".
"Voltea a ambos lados al cruzar la calle".
Ох, твою налево! - Яйцо. Посмотри, что с ним.
- ¡ Mi testículo!
налево 905
налево или направо 20
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
налево или направо 20
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотрим фильм 22
посмотри на свое лицо 18
посмотри на это 1472
посмотри на дату 29
посмотри на фото 18
посмотреть фильм 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотрим фильм 22
посмотри на свое лицо 18
посмотри на это 1472
посмотри на дату 29