English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Так можно

Так можно Çeviri İspanyolca

4,981 parallel translation
Осторожно, так можно пораниться.
Cuidadosamente, puedes lastimarte con esa cosa.
Я не знаю, так можно?
¿ Crees que funcionará?
А так можно?
¿ Puedes hacer eso? ¿ Hacer qué?
Как так можно?
¿ En qué pensabas?
Так можно главу в книге назвать.
Eso suena como el capítulo de un libro.
Только так можно было узнать, лжёт он или нет.
Era la única manera de saber si era verdad o no.
Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код.
Un lector toma la tarjeta y registra los pulsos. Y el número de identificación personal.
Эти эмоции на самом деле можно выгонять из тела и жить так, как тебе хочется.
En realidad puedes expulsar esas emociones... de tu cuerpo y vivir la vida que quieras vivir.
Так что там можно увидеть разных животных, панд.
Y así se pueden ver animales como los pandas.
Так, можно.
Estamos bien.
На нем можно кататься на месте, вот... вот так.
La montas en el lugar, como... Como de esta forma.
Ей можно доверять, так?
Podemos confiar en ella, ¿ no?
Мы не рискуем, когда счастье так близко, что можно протянуть руку и коснуться его.
Y no correr el riesgo cuando está tan cerca que casi podrías... tocarlo.
Ну, можно и так сказать.
Bueno, tal vez esa es la mejor manera de decirlo.
Ресторан, но там так же можно будет подстричься.
Es un restaurante, pero también puedes ir a cortarte el pelo.
Ему же лет 15 дадут. Так тоже можно играть в эту игру.
Bueno, esa es una manera de jugarla.
Как можно так любить футбол?
¿ Cómo has venido como el fútbol tanto?
В это трудно поверить, но она не так проста, как можно подумать.
Es más lista de lo que parece, es difícil creerlo.
Можно и так сказать.
Creo que se puede decir eso.
Моя передача попала на телевидение, так что я сказала мама и папе, что можно разбить свинью-копилку.
Mi programa pasó a sindicación, así que le di luz verde a mamá y papá para romper el cochinito.
Так что можно...
Entonces...
Ты сможешь, туда только так войти можно.
Puedes hacerlo. Baja un pie.
Знаешь, я уверена, что наши далёкие предки выползли из болот и отрастили ноги, чтобы можно было вот так лежать.
Sabes, estoy bastante segura de que nuestros antepasados acuáticos se arrastraron fuera del lodo y desarrollaron piernas solo para poder hacer la tijera.
Справиться с соперником можно только так : хватаешь его за горло и сжимаешь!
¡ Solo vas a lograr que te suelte agarrándolo del cuello y apretando!
Мои законы так просты, что их можно написать на свином ухе, что я и сделал.
Mis leyes son tan sencillas que podrían escribirlas en una oreja de cerdo. De hecho, ya lo hice.
Можно трогать тебя так?
¿ Puedo tocarte como quiera?
Как я вижу это, существует так много всего за что можно любить.
La manera en que yo lo veo, hay un montón amores, los hay para todos los gustos.
Можно и так сказать.
Podría ser.
Так что, было бы здорово иметь кого-то, с кем можно разделить жизнь и просто радоваться и побаиваться происходящего.
Así que sería lindo tener a alguien con quien solo compartir la vida y con quien permitirte estar feliz... - Sí. -... y confundido.
Так что прости, но пусть лучше моя дочь будет как можно дальше от этого безумия.
Lo siento, no quiero a mi hija ni de lejos en esta locura.
Да, можно и так.
Sí, está bien.
Ќу, можно сказать и так.
- Se puede decir que sí.
Очень недурного, если можно так выразиться.
Bastante bueno, si me permites.
Так что, по-вашему, значит можно говорить всё, что хочешь и делать всё, что хочешь?
¿ Debo decir y hacer todo lo que quiero?
Дважды, в 13 сезоне. Но так далеко можно продвинуться лишь одним способом.
Dos veces en 13 temporadas, pero solo hay una forma de que hayan llegado tan lejos.
Нет, так я говорю вам, что даже спросонья можно заметить то, насколько вы заботитесь об этой девушке.
No, te estoy diciendo que cualquiera medio despierto... puede ver lo mucho que te importa esa chica.
Можно и так сказать.
Es una forma de hablar.
Можно не так конкретно?
¿ Podrías ser menos específico?
Если ты волнуешься о том, что удаление её отсюда заставит её применить насилие к тебе, то есть люди которых можно попросить, они устроят всё так, чтобы она тебе не навредила.
Si te preocupa que al intentar echarla de aquí se pusiera violenta contigo, puedo hablar con algunos hombres para asegurarnos que no te hace daño.
Можно подумать, люди заплатили бы, они так придирчивы!
Crees que la gente pagaría, son muy quisquillosos.
Мы очень надеемся, поскольку все выяснилось так быстро, привязанность можно восстановить.
Esperamos que, debido a que las cosas pasaron con relativa rapidez, los lazos podrían ser restablecidos.
Так, ладно, можно я гляну список.
De acuerdo. Al final hizo una lista.
Можно подумать, это так просто объяснить.
Como si fuera tan fácil de explicar.
Послушайте, Боб. Можно так?
Verás, Bob. ¿ Puedo?
- Можно и так сказать.
- Si quieres.
И если вот так на него встать, можно поймать Wi-Fi.
Y si se pone de pie así, puede coger Wi-Fi.
— Так вообще можно?
- Sí. - ¿ Se puede hacer eso?
Да, так тоже можно сказать.
Es una manera de decirlo.
- Так, это можно грузить в фургон.
Muy bien, esta está lista para llevarla al camión. Genial.
Большинство туристов припарковалось бы ближе к дороге так чтобы, если они потеряются, их можно было быстрее найти.
La mayoría de los excursionistas podrían aparcar más cerca de las carreteras por lo que si se pierden a alguien se dará cuenta pronto
Так вот, преподавательский корпус очень разбросан но, знаете, вы до всего сможете добраться. До кампуса отсюда можно дойти пешком.
El alojamiento de la facultad está bastante disperso pero puede llegar a todos lados caminando desde el campus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]