Твою мать Çeviri İspanyolca
6,797 parallel translation
Твою мать, ты обкуренный.
Mierda, hombre, sólo es el crack hablando.
— Твою мать!
¡ Mierda!
Да ёб твою мать!
Maldición.
Твою мать.
Mierda.
— Твою мать!
- ¡ Mierda!
Твою мать!
- Mierda.
Твою мать.
Demonios.
Твою мать!
¡ Maldición!
Твою мать.
Maldición.
Твою мать.
¡ Maldición!
Твою мать.
¡ Maldita sea!
[Нюхач] Твою мать.
¡ Maldición!
Твою мать...
Maldición.
В камеру они твою мать больше не посадят. Пока я здесь.
- Jamás volverán a poner a tu madre entre rejas.
Твою мать...
Mierda.
Твою мать.
- Mierda.
Блин, твою мать.
¡ Mierda, mierda!
Твою мать, ты где, Карл?
¿ Dónde estás, Carl?
Твою мать, я родственник, а ты-то кто?
Soy parte de la familia.
- Твою мать.
- Maldita sea.
Твою мать.
Mierda. Carajo.
- Твою мать.
Demonios.
Твою мать, Фергюс.
Mierda, Fergus.
– Ёб твою мать!
- A la mierda.
- Играй, твою мать!
¡ Tóquenla, coño!
- Твою мать.
Maldición.
Я зайду с тобой навестить твою мать.
Iré contigo a ver a tu madre.
- Еб твою мать.
- Mierda.
Нет, еб твою мать, нет.
No, no es así.
Твою мать!
¡ Mierda!
Мать твою, ты цитируешь Будду?
¿ Ahora estás citando al puta Buda?
Твою ж мать.
Maldita sea.
— На лодыжке, мать твою.
- La maldita pistola tobillera.
— Твою ж мать. — Ага.
- Demonios.
Виноват он, мать твою!
¡ Cometió un error, carajo!
Твою мать.
Hijo de puta.
Но если тебя даже так гнобить будут и презирать, так защищайся, мать твою, даже рискуя своей шкурой.
Pero si igual te desafían, te faltan el respeto es mejor que seas firme aunque te rompan el trasero.
Твою мать!
¡ Maldita sea!
Так что, мать твою, произошло?
¿ Qué demonios sucedió?
Ты, мать твою, издеваешься?
¿ Estás bromeando?
Твою ж мать!
¡ Mierda!
Твою мать!
¡ Carajo!
Кому, мать твою, его разгребать?
¿ Quién cava la puta tumba, eh?
Твою ж мать.
Mierda...
- По поводу кассеты, мать твою.
La maldita cinta que te di.
- Твою же мать!
¿ Qué es eso? Hijo de puta.
- Что произошло, мать твою?
- ¿ Qué demonios ha pasado?
Твою ж мать, новая царапина?
Mierda. ¿ Es un nuevo arañazo?
Твою ж мать. Исайя.
Qué puto infierno.
Тише, мать твою.
Maldita sea.
Мать твою!
¡ Me cago en la puta!
мать её 87
мать ее 55
матье 98
матьё 30
мать 1556
мать и дочь 18
мать моя женщина 56
мать твою 1998
мать моя 53
мать двоих детей 21
мать ее 55
матье 98
матьё 30
мать 1556
мать и дочь 18
мать моя женщина 56
мать твою 1998
мать моя 53
мать двоих детей 21
мать тереза 50
мать вашу 525
мать его так 16
мать твою за ногу 31
мать его 546
мать троих 19
мать умерла 36
мать их 138
мать сказала 25
мать честная 81
мать вашу 525
мать его так 16
мать твою за ногу 31
мать его 546
мать троих 19
мать умерла 36
мать их 138
мать сказала 25
мать честная 81
мать говорит 25
мать твoю 25
твою дивизию 31
твою маму 35
твою налево 19
твою же мать 124
твою семью 19
твою ж мать 276
твою жену 19
твою же 21
мать твoю 25
твою дивизию 31
твою маму 35
твою налево 19
твою же мать 124
твою семью 19
твою ж мать 276
твою жену 19
твою же 21