У меня нету Çeviri İspanyolca
237 parallel translation
А у меня нету.
No tengo
- У меня нету столько наличных.
- No tengo tanto efectivo.
У меня нету денег, чтобы даже остаться в гостинице.
Demándelos. Ni tan sólo tengo dinero para pagar mi alojamiento hoy.
- У меня нету времени.
- No tengo tiempo.
У меня нету!
Sabes muy bien que no los tengo.
У меня нету даже приличой обуви.
Ni siquiera tengo un par de zapatos decente.
- Но, у меня нету костюма.
- Pero no tengo un traje.
- Но у меня нету туфель.
- ¿ Sigues aquí? - No tengo zapatos.
И у меня нету...
No me queda...
У меня нету времени.
No tengo tiempo.
У меня нету денег.
No tengo dinero. ¿ Qué se te ocurre?
- У меня нету.
- No lo tengo.
Есть медленный и быстрый путь у меня нету времени для медленных вещей Как хочешь
hay una manera lenta y otra rápida no tenemos tiempo para cosas lentas sabría que dirías eso
У меня нету столько на кредитке.
- No tengo suficiente en mi tarjeta.
Что? У меня нету бумер!
¡ Misa no tengo bumba!
На большее у меня нету времени.
Hoy sólo tengo tiempo para eso.
Посмотри наверх, и больше не плачь. У меня нету средств от мешков под глазами.
Mira para arriba, y no empieces a llorar que no tengo nada para las bolsas.
Нет, у меня нету лодки-машины.
No, hombre, no tengo ninguna embarcación.
У меня нету повестки дня.
No los he recibido.
Я бы приготовил кофе, но у меня нету.
Haría un poco de café, pero no me queda nada.
У меня нету.
Yo no tengo.
Как так получилось, что у меня нету льда в лммонаде?
Como no vino con hielo mi limonada?
- У меня нету даже полутора тысяч.
- Pero no tengo $ 1500. Yo sí.
У меня нету ножен.
No tengo vaina.
Только быстро, у меня времени нету!
Rápido que tengo prisa.
Я пыталась объяснить этой проклятой леди учительнице... почему у него нету денег на ланч, и она разозлилась на меня!
Intentaba explicarle a esa maldita maestra... por qué él no tenía dinero para su almuerzo y ella me regañó.
- У меня их нету.
No tengo papá ni mamá.
Ты думаешь, что у тебя спазм, когда у тебя его нету, а у меня есть.
Tú piensas qué tienes un espasmo tú no tienes un espasmo, yo tengo un espasmo.
У меня же денег нету.
Yo no tengo dinero.
Девчонки нету у меня, Нет удостоверения.
No tengo novia
А если и нужны, у меня их нету.
Sea como sea, no lo tengo.
Нету у меня предпринимательской жилки.
No lo suficientemente listo.
У меня больше нету.
No tengo mas con que pagarte.
- Плевать, у меня все равно никого тут нету!
- No importa. No tengo a nadie aquí.
Нету у меня часов.
No tengo.
Марвин, у меня слов нету.
No sé cómo decírtelo, Marvin.
- А на это у меня времени нету.
y no tengo tiempo para eso.
У меня их нету.
No lo tengo.
Да я ж сказал, нету у меня смолы.
Ya te lo he dicho, no tengo.
Байнар, Владыка Нету,..... у меня нет времени слушать о страданиях проклятых.
Bynarr, señor de Netu, no tengo tiempo para oír cómo sufren los condenados.
Когда у тебя нету, у меня тоже нет
Cuando tú no tienes clase, yo tampoco.
Ну хватит, это все. У меня больше нету Кроме Граучо. что-то насчет Граучо.
Se acabó, es todo lo que tengo salvo Groucho, algo respecto a Groucho.
Да у меня вообще жизни нету.
Y no tengo nada de vida.
Не проси меня объяснить это... но у него абсолютно нету внутренних органов.
No me pidas que lo explique, pero no tiene ningún órgano interno.
И у меня ничего нету от него. У меня даже ни одной гребаной открытки от него нету.
Y no he recibido nada de él, ni una puta postal.
Ну, в общем-то я собирался как-нибудь прикупить кое-что из мебели Но у меня просто нету времени.
Bueno, estaba... pensando en comprar muebles un día de éstos, pero no he tenido tiempo.
Извини, я бы тебе предложил что-нибудь, но у меня просто ничего нету.
Lo siento, te ofrecería algo, pero no tengo de nada.
У меня даже бокалов нету.
No tengo ni vasos.
Нету у меня "ням-ням".
No hay "nosotros".
- Нету у меня никакого шрама.
- Qué cicatriz?
Ну посмотри на меня! Думаешь, я не купил билет, потому что у меня бабла нету?
Mira esto. ¿ Piensas que no compro el boleto porque no tengo dinero?
у меня все хорошо 235
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня температура 20
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня температура 20
у меня сегодня выходной 20
у меня тоже 791
у меня нет времени 563
у меня нет денег 426
у меня есть брат 83
у меня есть семья 103
у меня 3726
у меня получилось 285
у меня нет телефона 64
у меня сегодня день рождения 30
у меня тоже 791
у меня нет времени 563
у меня нет денег 426
у меня есть брат 83
у меня есть семья 103
у меня 3726
у меня получилось 285
у меня нет телефона 64
у меня сегодня день рождения 30