Хочешь сэндвич Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
Хочешь сэндвич?
¿ Quieres un sándwich?
Хочешь сэндвич с кулаками?
¿ Quieres un sándwich de golpes?
Ева, хочешь сэндвич?
- Yo también. - ¿ Un sandwhich, Eve?
Ленни, ты хочешь сэндвич? Я буду сэндвич.
¿ Quieres un sándwich?
- Эй, Рэйч, хочешь сэндвич?
- Oye, Rach, ¿ quieres un sándwich?
- Хочешь сэндвич?
- ¿ Quieres este sándwich?
Хочешь сэндвич, Бекон?
¿ Quieres un sándwich, Bacon?
Хочешь сэндвич?
¿ Quieres un sándwich o algo?
Хочешь сэндвич с яйцами и перцем, да?
¿ Pimientos, huevos y pan?
Эй! Хочешь сэндвич?
¿ Quieres un sándwich?
Джулиан, хочешь сэндвич с колбасой?
Julian, ¿ quieres un sándwich de mortadela?
А ты хочешь сэндвич.
Y quiere un sándwich.
— Хочешь сэндвич?
- ¿ Quieres un sandwich?
Хочешь сэндвич? Каноли?
¿ Quieren un emparedado?
- Хочешь сэндвич?
- ¿ Quiere un emparedado?
Хочешь сэндвич?
¿ Quieres un sandwich?
Хочешь сэндвич?
¿ Quieres un bocadillo?
Хочешь сэндвич?
- ¿ Quieres un sándwich?
Хочешь... Хочешь сэндвич?
¿ Gustas un emparedado?
Эй, хочешь сэндвич?
¿ Quieres un sandwich?
Т-т-ты хочешь сэндвич из тунца?
¿ Que quieres un sandwich de atun?
Я проголодался, хочешь сэндвич?
Tengo hambre, ¿ quieres algo de comer? No...
Хочешь сэндвич с беконом?
Un gran sándwich de tocino.
Значит. Ты хочешь сэндвич или что-нибудь?
¿ Quieres un bocadillo o algo?
Хочешь сэндвич с арахисовым маслом и вареньем?
¿ Te interesa un emparedado de mantequilla de maní y jalea?
- Эй, Оз, хочешь сэндвич?
- Hola, Oz, ¿ quieres un sandwich?
Слушай, хочешь сэндвич с салатом и тунцом?
Oye, ¿ quieres medio sándwich de ensalada de atún?
Младший, хочешь сэндвич?
Junior, ¿ quieres un sándwich?
Хочешь сэндвич? Сара немного переборщила с провиантом.
Sarah siempre se pasa un poco con las provisiones.
Ладно, я уже и так слишком много сказал. Хочешь сэндвич?
De acuerdo, quizás hablé de más. ¿ Quieres un sándwich?
Ты хочешь сэндвич сейчас?
¿ Te quieres comer un sándwich ahora?
Но если ты хочешь похудеть, ты можешь начать с того чтоб перестать есть мой куриный салат и сэндвич из холодильника.
Pero si quieres perder peso, puedes empezar por no comerte mi sandwich de pollo del frigorífico.
Может, хочешь кофе или... сэндвич?
¿ Quieres un café, un bocadillo, o algo?
Хочешь кофе, чай или сэндвич?
- Espera.. - ¿ No quieres comer algo?
Сэндвич хочешь?
¿ Quieres un sandwich?
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
Te hago un sandwich?
Ты уверена, что не хочешь есть? Может, хочешь сладкого? Есть чудный сэндвич с мороженым.
Ellos tienen un helado bueno.
Ты правда хочешь, чтобы талисманом твоей школы был Сэндвич с Говном? На твоей футбольной форме?
Tu enserio quieres un Sandwich de Mierda como Mascota?
Поэтому если Ты не хочешь судиться с нами ближайшие четыре года То тебе стоит остаться и заказать себе сэндвич И переходить к делу..
Así que a menos que quieras un juicio durante los próximos cuatro años te sugiero que te quedes donde estás, pidas un sandwich y hablemos sobre los detalles del lanzamiento.
Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?
¿ Te gustaría que te hiciera un sándwich?
Хочешь я сделаю тебе сэндвич или еще что-нибудь?
¿ Quieres que te haga un sandwich o algo?
Не хочешь зайти на сэндвич?
¿ No querrías pasar a comerte un sandwich, verdad?
Ты не видишь, что я докторствую? Если хочешь поговорить, купи мне сэндвич через час.
¿ No ves que estoy "doctoreando"? Si quieres hablar conmigo, puedes comprarme un sándwich en una hora.
Ты не хочешь знать, где я купил сэндвич?
-... dónde compré el sándwich?
Какой сэндвич ты хочешь?
¿ Qué tipo de sandwich?
Сдается мне, ты хочешь убрать это и сделать мне сэндвич.
Me parece que eres de esos que lo dejan para unos otros. Hazme un sandwhich.
Хочешь зайти и съесть сэндвич?
¿ Quiere pasar por un sándwich?
- Хочешь взять с собой сэндвич, на дорожку?
Gracias. - ¿ Quieres un sándwich para llevar?
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
¿ Quieres que te haga un sándwich?
Даваай, человек-сэндвич, хочешь потанцевать?
¡ Vamos, hombre sándwich, ¿ quieres bailar?
Ты хочешь содовую, сэндвич или что-то еще?
¿ Quieres un refresco, un emparedado o algo?
сэндвич 107
сэндвичи 48
сэндвич с тунцом 16
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
сэндвичи 48
сэндвич с тунцом 16
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь пить 105
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь пить 105
хочешь выпить 482
хочешь есть 133