Я убью ее Çeviri İspanyolca
533 parallel translation
Если она придет сюда еще раз я убью ее.
Si esa chiquilla vuelve, la mato.
Да, я убью ее.
Sí, la mato.
В этот момент я понял, что должен поймать ее, даже если я убью ее мужчину.
En ese momento decidí capturarla, aunque tuviera que matar a su marido.
- Я убью ее!
- ¡ La mato!
Я убью ее если она это сделает.
¡ Yo la mato! Si pasa algo así, yo...
Или дай мне знак, что она неверная, и тогда я убью ее сама!
O mostradme una señal de que es falsa y, a continuación, la golpearía yo misma!
Все назад. Я убью ее.
Atrás, todos.
Я убью ее!
¡ La mataré!
- Я убью ее!
- ¡ La voy a matar!
Я убью ее!
¡ Yo la mataré!
Я убью ее. Застрелю из пистолета.
Voy a matarla con una pistola Magnum del 44.
Я убью ее, черт подери!
¡ La mataré, maldita sea!
- Я убью ее.
- La mataré.
Можете поверить, что я убью ее, если вы не положите это!
Puedes creer que la mataré si no me la entregas inmediatamente!
Я убью ее.
la mataré!
Я убью ее завтра.
La mataré mañana.
Я убью ее.
Yo voy a matarla. Y recuerda esto.
Я убью ее!
Yo la mato.
- Я убью ее.
- La mataré. - ¿ Sí?
Я убью её!
¡ La mataré!
Я точно убью ее!
¡ La mataré, de eso no hay duda!
Когда я в этом уверюсь, я убью её.
Cuando esté seguro, la eliminaré.
Когда-нибудь я убью змею вместе с ее дочерью.
Algún día te mataré como a una víbora, y a tu hija también.
Клянусь, я убью её!
¡ Juro que lo haré!
Я убью её!
¡ Te mataré!
Но я уже решил, что убью ее. - Смотри.
Primero, como es natural, yo había pensado matarla.
Не подходите, или я её убью!
¡ Acercaos más y la mato!
Тогда я её убью.
- Entonces, lo haré yo.
- Отвечай! Я убью тебя! Даю слово, я убью её!
¡ Calla, la mataré!
Брось её, или я убью тебя.
Deja a esa mujer o te mato.
Один выстрел, и я ее убью.
Un solo tiro y la mato.
Зачем ты ее привез сюда? Я убью тебя!
¿ Por qué la trajo aquí?
Помоги мне, или я убью её!
Ayúdenme...
Я убью её! Убью!
¡ Lo mataré!
Я убью её!
¡ Lo mataré! ¡ No!
Боится, я её убью, если притронусь.
Tiene miedo de que la mate si la toco
Пустите меня! Я убью её!
la mataré.
Либо я ее убью, либо она мне начнет нравиться.
Acabaré matándola o empezará a gustarme.
Я знаю, где ты. Я знаю, где она. Отдай мне ключ, или я убью её.
DAME LA LLAVE O LA MATARÉ.
Я ее убью.
La mataría.
Мне кажется... Что я убью её.
Creo que voy voy a matarla.
Тогда я сама ее убью!
De acuerdo, entonces. ¡ Lo mataré por ti!
Отец, тогда я убью её!
Padre, entonces yo la eliminare.
- Назад или я убью её!
- ¡ Atrás o la mataré!
Иди через мост или я убью её!
¡ Cruza el puente o la mataré!
- Коснёшься её, я убью тебя.
- Si la tocas, te mato.
Я ненавижу ее до глубины души, но никогда не убью.
Y la odio apasionadamente. Pero no la mataría nunca.
Я убью её.
Ya verás cuando la coja.
А потом я поеду домой, вкусно поужинаю. Я найду твою жену, и ее я тоже убью.
La segunda es que me iré a casa... cenaré algo sabroso y caliente... encontraré a tu esposa y también la mataré.
Она знает, что я ее убью, если она не придет.
Sabe que, si no viene, la mato.
- Я убью её.
- Yo lo haré.
я убью её 81
я убью тебя 1422
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
я убью их всех 24
я убью тебя 1422
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
я убью их всех 24
я убью их 50
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44