Я убью их Çeviri İspanyolca
238 parallel translation
- Я убью их обоих.
- Los mataré a los dos.
- Пусть приходят. Я убью их!
- Que vengan. ¡ Los mataré!
Я убью их!
¡ Los mataré!
Я убью их, так или иначе.
No los maté una vez, no los mataré ahora.
- Арлетт. Я им покажу, я убью их всех. Я им горло перережу.
Sí, los mato a todos, verán cómo les mato a todos...
Я убью их.
Los mataré.
Но если Клеменцо придумает... как спрятать оружие... я убью их обоих.
Pero si Clemenza encuentra el medio de dejar una pistola a mi alcance mataré a los dos.
Я убью их!
Los mataré!
Эй, пустите меня, пустите, я убью их!
¡ Vamos, quiero golpearlo!
- А потом я убью их снова своими собственными руками. - Лайонел...
Luego los remataré con mis propias manos.
" "Я убью их своим молотом Как я убил гигантов" "
"Voy a matarlos a todos con mi martillo como maté a los gigantes".
Однажды я убью их!
¡ Un día voy a matarlos a todos!
Я убью их!
¡ Los destrozaré!
Что-нибудь скажешь – я убью их.
Si dices algo, los mataré.
Я скорее убью всех своих лошадей, чем дам этой женщине купить их.
Antes mataría a todos mis caballos que dejar que esa mujer se haga con ellos.
Я их сейчас убью!
- ¿ Dónde han estado?
- Я их всех убью!
No, si no se van, saltarán por los aires conmigo.
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Ahogaré más marineros que las sirenas, seré tan buen orador como Néstor, engañaré con más astucia que Ulises, y como un Sinon, tomaré otra Troya.
Не смей сравнивать их, или я убью тебя.
¡ No mezcles a Sebastián con Virgulino! ¡ No los mezcles más, sino te mato!
А эти негодяи тебе помогали, я их убью!
¡ Y estos asquerosos que te seguían el juego! - ¡ Los mato, los mato a todos!
Я их всех убью!
- ¡ Ahora una matanza!
Я их убью всех, прежде чем они к тебе прикоснуться.
Les mataré antes de permitir que quieran tocarte.
Но если ты убьёшь девушку я выброшу их в озеро, а затем убью тебя!
¡ Sin embargo, si mata a la chica los tirare al lago y luego te mataré!
- Если я их не убью, то сам умру с голода. - Зачем убивать?
- Antes los mato, que morirme de hambre.
Посылай своих ниндзя - я их всех убью!
Mande a sus ninjas. ¡ Los mataré a todos!
Я не говорил, что убью их.
Nunca dije que los había matado...
Я их убью раньше.
Los mataré primero.
По крайней мере, дай я хоть убью их для начала.
Los mataré primero.
По крайней мере, мы можем их задержать. Я знаю кого я убью первым.
Podemos entretenerles, y ya tengo pensado a quién mataré primero.
- Я сам их убью!
Lo matare, es un hecho!
Если не отдашь их, я убью твою семью.
Si no me los dan, los mataré.
А если вмешаются, я их убью.
Si Io hacen, les mataré.
Я их всех убью, кум!
¡ Los matare a todos, compañero!
Ладно, я убью его. Мы их съедим.
Vale, le mataré.
- Я их убью!
- ¡ Los voy a matar!
Я их убью!
¡ Los voy a matar!
Тогда я убью их.
Las mato a ellas.
Я убью их!
¡ No!
"Завтра в это же время я вас всех убью." Я должна их найти.
"Mañana a esta hora, los mataré a todos". Tengo que encontrarle.
Только если я не убью каждого, кто их носит.
No si mato a todas las personas que los usan.
- Теперь уж я убью их.
¡ Hay que matarlos!
А ты не боишься, что я убью тебя, когда выучу их?
¿ Y si los uso para matarte?
Я их сам убью.
Los mataré yo mismo.
И пока ты не согласишься пойти ко мне в жены, я обыщу всю Землю в поисках котов по имени Сэр Бонкерс, и убью их всех!
hasta que concordares \ ~ para ser mi esposa... Voy a barrer la tierra en busca \ ~ gatos llamados "Sir Bonkers"... y voy a matar a todos!
Mне не нужны наставления я найду их и убью, не беспокойся.
- Deja de controlarme. Las encontraré y las mataré. No te preocupes.
- Я найду их и убью.
- Las encontraré y las mataré.
Я их убью, чтобы ты смогла послушать их крики.
Voy a matarlas. Sólo para que las oigas sufrir.
Не хочу их расстраивать и потому продам еще немного ЕГО. - Я убью тебя.
No quiero desilusionarlos, entonces les vendo un poco más de él.
Я их всех убью.
Las mate a todas.
Сейчас я их убью, а Вы сделаете их мне на ужин.
Pronto les mataré, así que puedes guisarles para cenar.
Я их всех убью прежде, чем они смогут тронуть тебя.
Los mataré a todos antes de dejarlos lastimarte.
я убью их всех 24
я убью тебя 1422
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью тебя 1422
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69