English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Да поживее

Да поживее Çeviri Fransızca

16 parallel translation
Бутылку шампанского, да поживее.
Une bouteille de champagne, et vite.
Ты и так натворил бед. Убирайся, да поживее.
T'as causé assez d'ennuis.
Проваливайте, без ружья, да поживее.
Va au diable et sans mon arme!
- Гони деньги из кассы сосунок, да поживее.
- L'argent de la caisse. Vite, Ducon!
Уведите их отсюда, да поживее, или я вьıзову полицию.
Enlevez-moi ça immédiatement, ou j'appelle la police. - Mais je suis la police.
Да поживее, слышишь Еще работа будет.
Et vite, pour recevoir d'autres ordres.
Слушай сюда, Мелакайт, время для религиозных подарков! Принесите мне все свои самые дорогие вещи, да поживее!
C'est l'heure d'un don pour les croyants, passe-moi ton portefeuille!
А ну-ка бегите в оперативный штаб. Да поживее.
Allez vite vous rendre au centre des opérations.
Да поживее.
Et que ça saute.
Лучше дайте-ка мне ключ, и поживее.
Donnez-moi la clé, et vite.
Да поживее.
Elle n'a pas l'air d'une bonne.
Барри, дай мне какую-нибудь бутылку, поживее!
File-moi une bouteille. De n'importe quoi!
Да, да, и поживее.
Oui.
Отнеси это в архивы, да поживее.
{ \ pos ( 192,230 ) } Descendez ça aux archives rapidement.
- Дай и поживее. - Ладно. Что?
Rentre directement après l'école.
Да. Поживее.
Faut ajouter du punch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]