Мне пора на занятия Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Ну ладно... Мне пора на занятия.
Bon... je devrais rentrer.
Так... если ваши корявые метафоры закончились, мне пора на занятия.
Écoutez... Si vous avez fini de massacrer des métaphores, j'ai cours.
Мне пора на занятия.
Hey. Je n'ai pas de cours.
Мне пора на занятия.
Je dois aller en cours.
Уже девять, мне пора на занятия.
Il est 9 h, je vais au cours.
Мне пора на занятия. Увидимся.
Faut que j'aille en cours, à plus.
Мне пора на занятия.
Je dois étudier.
Мне пора на занятия по импровизации.
Je dois allez à mon cours d'impro comique.
Ладно, Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята.
Je dois retourner en cours mais merci beaucoup.
Слушай, я опаздываю на занятия. Мне пора идти.
Je suis en retard pour mon cours.
Мне пора на занятия.
Ton alibi.
Мне пора возвращаться на занятия.
Je ferai mieux de retourner en cours.
И я опаздываю на занятия, мне пора...
Je suis en retard pour les cours, j'étais en train...
Ну всё, мне пора на занятия... Детка, не надо, убери это.
Allez bébé, mets ça ailleurs.
Мне уже пора на занятия.
Euh, faut que je sauve, j'ai cours.
мне пора 4484
мне пора бежать 213
мне пора идти 1045
мне пора спать 35
мне пора уходить 97
мне пора домой 176
мне пора ехать 64
мне пора в школу 25
мне пора работать 26
мне пора на работу 216
мне пора бежать 213
мне пора идти 1045
мне пора спать 35
мне пора уходить 97
мне пора домой 176
мне пора ехать 64
мне пора в школу 25
мне пора работать 26
мне пора на работу 216
мне пора в суд 16
мне пора на урок 17
мне пора возвращаться 94
мне пора возвращаться к работе 19
мне пора возвращаться на работу 17
на занятиях 16
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне показалось 1516
мне пора на урок 17
мне пора возвращаться 94
мне пора возвращаться к работе 19
мне пора возвращаться на работу 17
на занятиях 16
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне показалось 1516
мне пофиг 155
мне просто интересно 396
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне просто кажется 135
мне приятно 104
мне просто интересно 396
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне просто кажется 135
мне приятно 104