English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мне уже намного лучше

Мне уже намного лучше Çeviri Fransızca

22 parallel translation
- Мне уже намного лучше. - Это хорошо.
- Je me sens beaucoup mieux.
О, нет. Мне уже намного лучше. Спасибо.
Je me sens bien mieux, merci.
И мне уже намного лучше.
Je vois beaucoup mieux.
Спасибо, сегодня мне уже намного лучше.
Je me sens beaucoup mieux, merci.
Мне уже намного лучше.
Je me sens mieux.
Мне уже намного лучше. Спасибо
Ça va nettement mieux.
Теперь мне уже намного лучше.
je me sens déjà beaucoup mieux.
Мне уже намного лучше.
Je vais bien mieux.
Нет, мне уже намного лучше.
Non, je me sens bien mieux.
Боже мой, мне уже намного лучше!
Mon dieu! Je me sens tellement mieux.
[отвечает на вопрос из зала] Да, мне уже намного лучше.
Alors. ( "Ca va mieux?" ) Ouais, ça va beaucoup mieux, oui. Merci, merci.
Но мне уже намного лучше.
- Mais je me sens déjà mieux.
Мне уже намного лучше сейчас
Je me sens beaucoup mieux.
А мне уже намного лучше.
Hé, je me sens mieux.
Мне уже намного лучше.
Je me sens beaucoup mieux.
Спасибо, мама, но, как видишь, мне уже намного лучше.
C'est gentil à vous, maman, mais je vais bien mieux.
Мне уже намного лучше. Не знаю, я просто... доверилась своим инстинктам.
Non, je ne sais pas, j'ai juste... suivi mon instinct, je pense.
Тогда вам будет скорее лучше Мне уже лучше, намного лучше.
- Ça va aller. - Je me sens beaucoup mieux.
Мне уже намного лучше.
Tu fais des progrès.
Мне сейчас уже намного лучше, и на мою пенсию по инвалидности я могу позволить себе снять комнату где-нибудь.
Je me sens beaucoup mieux maintenant. Et avec ma pension je peux me permettre de louer une chambre quelque part.
Мне уже намного лучше.
Je vais beaucoup mieux maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]