English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Отличная книга

Отличная книга Çeviri Fransızca

36 parallel translation
- Отличная книга. Её должен прочесть каждый.
C'est un livre que tout le monde devrait lire.
Ну, отличная книга.
C'est un beau livre.
Отличная книга.
Un bon livre.
У меня для тебя отличная книга, абсолютно потрясающая книга.
Un livre super. C'est un livre absolument formidable. Comment ça va?
У меня есть отличная книга по технике удара.
C'est que je dois m'entraîner seul pour ce tournoi.
Это отличная книга.
- C'est ça, oui. - C'est un excellent livre.
Вы просто ненормальные! Это отличная книга!
Vous êtes dingues.
- Отличная книга.
- C'est une bande dessinée excellente.
Между прочим, отличная книга.
Il y a des pirates, de l'action.
Кстати, отличная книга.
Très bon livre, au fait.
Ну да, да, отличная книга.
Euh... oui. C'est un bon bouquin.
Отличная книга.
Super bouquin.
Отличная книга.
C'est un livre génial.
Я знаю, говорил же - отличная книга. Да.
Je t'avais dit que le livre était bon!
Что у меня есть отличная книга, просто шикарная...
"J'ai un livre super, là... Un livre vraiment kiffant. Adorno."
Из этого получится отличная книга.
Ceci ferait un grand roman.
Я даже прочитал "Богатый папа - бедный папа". - Отличная книга.
J'ai aussi lu Papa riche, papa pauvre.
Да, но только главу, которую ты отметил, но пока - отличная книга.
Oui, j'ai seulement survoler le chapitre que tu m'as marqué, mais de ce que je vois, c'est génial
— Да, это отличная книга. Кстати это пьеса, на самом деле.
En fait, c'est une pièce.
— Отличная книга.
- Je suis une grande fan.
- Отличная книга. Очень увлекательная, правда?
- Génial, un livre passionnant non?
- Отличная книга.
- C'était magnifique.
Отличная книга.
J'adore ce livre.
Будет отличная книга. - Да.
Il faudra y réfléchir.
Это отличная книга.
Il est génial.
Книга абсолютно отличная. Вы знаете, но...
Je trouve le livre absolument génial.
Это отличная книга по пирсингу.
Tiens, ça dit tout sur le piercing.
Это отличная книга.
C'est un beau livre sur un enfant qui a grandi à Shanghai.
Отличная книга!
Ce livre rend heureux.
И мистер Гриффин, должен сказать, ваша книга отличная.
Et je dois dire que j'ai adoré votre livre.
Уверен, что книга отличная.
Je suis sûr que c'est bien.
Уверен, книга отличная.
Je suis sûr que c'est génial.
Эта книга - отличная инструкция к тому, чем бы я, блин, не была.
Ce livre est un mode d'emploi pour ce que je suis maintenant
У меня отличная идея для чая, возможно, это поможет облегчить боль твой матери. Только мне нужна книга.
Tout est au sujet de toi.
Отличная у него книга!
Il est drôlement gros, son livre!
Может, из этого даже получится отличная глава, - а может и целая книга.
Ça pourrait faire un bon chapitre, peut-être même un livre entier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]