English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Встань там

Встань там Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Встань там у двери.
Vá pela porta da frente com essa arma.
Встань там.
Põe-te ali.
Вылезай. И встань там.
Saia e vá até ali.
Встань там и не допусти, чтобы меня убили.
Fica ali e vê se não me matam.
- Иди, встань там.
- Vai ali para o lado.
Встань там.
Oh, estaciona ali.
Вот, встань там.
Fica onde estás.
Встаньте! Встань там!
Levante-se, fique aí!
Марко, встань там.
Marco, fica em posição ali.
Просто встань там.
Deixa-te estar aí.
Так, Дейзи, встань там.
Daisy, vai para ali.
Ладно. Сначала встань там.
- Vai só para ali, primeiro.
Встань там.
Vai para ali.
Парень, просто встань там, где должен стоять я. Присядь.
Fique onde eu estava.
Эй, встань там.
Fica aqui.
Эм... встань там.
Fica de pé.
Встань у двери, там твое место, и проверяй всех входящих.
- Verifica todos os que entram.
Дональд, встань вон там.
Donald, vá para aquele lado.
Встань вон там.
Vá para lá, fique ali!
А ты, Буллер, стой там. Буллер, зайди, встань за колонну.
Bulder, ali, atrás do pilar.
Ну-ка, ну-ка, встань вон там.
Vá lá, chegue aqui, fique aqui.
- Встань вот там.
- Vai para ali.
Закрой рот, встань вон там.
Senta-te com eles.
Иди встань вон там.
Agora vai para ali.
Я сказал "прости", а ты - "встань и сядь там", что я и сделал, так ведь?
Eu disse "Dá-me licença" e tu disseste "Levanta-te e senta-te ali" e eu fiz isso. Certo?
Встань вон там, вон туда, Родни.
Põe-te ali. Ali, Rodney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]