Добро пожаловать в ад Çeviri Portekizce
44 parallel translation
Добро пожаловать в ад.
Bem-vindo ao inferno.
Добро пожаловать в АД.ВЕЛЛИ ОТЛИЧНОЕ МЕСТО ДЛЯ ЖИЛЬЯ
Bem-vindo à cidade de HELL VALLEY UM BOM sítio PARA viver
Добро пожаловать в ад, ребята!
Bem-vindos ao inferno, rapazes!
Добро пожаловать в ад.
Olá, Miles.
Добро пожаловать в Ад Роботов.
Bem-vindo ao Inferno Robô! - O que aconteceu ao Bender?
Добро пожаловать в ад, рядовой Шекспир.
Bem-vindo ao inferno, Soldado Shakespeare
Добро пожаловать в ад.
Bem vindo ao inferno.
- Добро пожаловать в ад.
- Bem-vindo ao inferno.
"Добро пожаловать в ад"
"Bem-vindo ao inferno"
О, добро пожаловать в Ад.
Oh, bem-vindo ao inferno.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД
"Bem vindo ao inferno."
Добро пожаловать в ад!
Bem-vindo ao inferno!
Добро пожаловать в ад, козел.
- Bem-vindo ao inferno, idiota!
Добро пожаловать в ад!
Bem-vindo ao Inferno!
— Леди, добро пожаловать в ад.
- Senhoras, bem-vindas ao inferno.
Добро пожаловать в ад!
- Obrigada pelo encorajamento.
Добро пожаловать в ад.
Claro, porque não?
"Добро пожаловать в ад, мистер Форте".
Bem-vindo ao inferno, Sr. Forte.
Добро пожаловать в ад!
Bem-vindos ao inferno.
- Добро пожаловать в ад.
- Bem-vindo ao inferno!
Добро пожаловать в ад.
- Bem-vinda ao inferno.
"Добро пожаловать в ад, Элисон".
BEM-VINDOS AO INFERNO DA ALISON
Добро пожаловать в ад.
- OS PÉS PELAS MÃOS S04E14
"Добро пожаловать в ад".
BEM-VINDOS AO INFERNO
Добро пожаловать в Ад, сынок.
Bem-vindo ao inferno, rapaz.
В любом случае, добро пожаловать в ад Громорога.
Bom, seja bem-vindo ao inferno do Rumblehorn.
Добро пожаловать в ад.
Bem vindo ao Inferno.
Теперь, добро пожаловать в Ад.
Agora, bem-vindo ao teu tormento eterno.
Добро пожаловать в Ад, Юджин.
Bem-vindo ao inferno, Eugene.
Добро пожаловать в ад.
Dwight McClusky.
Добро пожаловать в Ад.
"Bem-vindo ao Inferno"
Добро пожаловать в мой домашний ад.
- Bem-vinda ao meu inferno.
Добро пожаловать в вечный ад
Bem-vindas à "Semana Infernal".
- Да, спасибо. Добро пожаловать в мой личный ад.
Bem-vindo ao meu inferno pessoal.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ в "Ад на колёсах"
BEM-VINDOS AO Inferno Sobre Rodas
Что ж, добро пожаловать в Файв-Пойнтс или мне стоит сказать в ад на земле?
Bem-vindo a Five Points, ou devo dizer "Inferno na Terra"?
Добро пожаловать в мой ад.
Sê bem-vinda ao meu inferno.
добро пожаловать 4248
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18