English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дядя джо

Дядя джо Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Дядя Джо знает, что вы здесь? Это кто?
O tio Joe sabe que vocês estão aqui?
[Давай сейчас без наездов, дядя Джо.]
- Não me chateies, Tio Joe.
Ты закончил, дядя Джо?
Já acabaste, Tio Joe?
] [Да, я знаю, знаю, дядя Джо.]
Eu sei, eu sei, Tio Joe.
У моего ребенка будет дядя Джо?
O meu bebé vai contar com o tio Joey?
Конечно у него будет дядя Джо.
Claro que vai contar com o tio Joey.
Видишь ли, это странно, Потому что мой покойный дядя Джо сказал мне съесть сегодня стейк.
Isto é estranho, porque o meu defunto tio Joe disse-me para comer um bife hoje.
В ней участвуют ваш папа и дядя Джо.
Fiz minha versão própria de Scared Straight! ... com o seu pai e seu tio Joe.
Как дела, дядя Джо?
Como está, tio Joe?
И не ваш дядя Джо.
E também não era o tio Joe.
– Дядя Джо.
Tio Joe!
Джо ведь мой дядя, и вся херня.
E mais, o Joe é meu tio.
Дядя Джой!
Tio Joey!
Я должен идти. Мой дядя Пэт устраивает завтра вечеринку в Гров-Парке. Мы с Джой приглашены.
Meu tio Pat tem uma festa de aniversário amanhã... em Grove Park, Joy quer ir.
Мой знаменитый дед закрыл Вилли Саттона. Мой знаменитый дядя арестовал сумашедшего Джо Галло, а мой отец был в команде, которая арестовала Сына Сэма ( знаменитый маньяк-убийца ).
O meu bisavô prendeu o Willie Sutton, tive um tio-bisavô que prendeu o Crazy Joey Gallo, e o meu pai fez parte da equipa que apanhou o "Filho de Sam".
Слушай, я только что видел, как уезжает дядя Джо.
Vi o tio Joe a sair.
Где Лили Грэй? Видишь ли, мой дядя думает, что если найдет Лили Грэй, то сможет найти Джо Кэролла.
Onde é que está a Lily Gray? encontrará o Joe Carroll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]