Дядя стэн Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Дядя Стэн, это пресная вода?
- Tio Stan, é água potável?
- Дядя Стэн, это Баванго! - Лагерь Баванго?
- Tio Stan, são os Bawango.
Эй, дядя Стэн, пока выпал момент, я бы хотел попросить вернуть мне мой дневник.
Tio Stan, agora que temos um momento queria pedir-te o diário de volta.
Дядя Стэн, что происходит?
Tio Stan, o que se passa?
Но, дядя Стэн, ты не понимаешь.
Mas, tio Stan, não estás a perceber.
Бро, может дядя Стэн прав.
Mano, se calhar o tio Stan tem razão.
Дядя Стэн, суть караоке не в том, чтобы звучать хорошо.
Tio Stan, o karaoke não é cantar bem.
Мой дядя его дерматолог, и Стэн оказывает ему услугу.
Não, vem só autografar livros de BD.
стэн 2155
стэнфорд 78
стэнли 764
стэнтон 71
стэн смит 22
стэнни 19
стэнли твидл 22
дядя коля 17
дядя джо 23
дядя джек 50
стэнфорд 78
стэнли 764
стэнтон 71
стэн смит 22
стэнни 19
стэнли твидл 22
дядя коля 17
дядя джо 23
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя боб 21
дядя майкл 16
дядя джордж 29
дядя макс 26
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя боб 21
дядя майкл 16
дядя джордж 29
дядя макс 26
дядя чарли 61
дядя билл 24
дядя скрудж 31
дядя питер 21
дядя фрэнк 33
дядя лу 32
дядя лео 29
дядя томми 21
дядя вова 16
дядя дэнни 17
дядя билл 24
дядя скрудж 31
дядя питер 21
дядя фрэнк 33
дядя лу 32
дядя лео 29
дядя томми 21
дядя вова 16
дядя дэнни 17