English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дядя дэнни

Дядя дэнни Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Эмма, гляди, это ж твой дядя Дэнни.
- É o meu rapaz. - Olha, Emma. Vês o tio Danny?
Хватит, дядя Дэнни, оставь это.
Então, tio Danny, desembucha.
Пока, Дядя Дэнни!
Adeus, Tio Danny!
Но я благодарна тебе, дядя Дэнни за то, что спас мою маму.
Mas estou-te grata, tio Danny, por salvar minha mãe.
Дядя Дэнни. - Привет.
- Tio Danny.
Так ты найдёшь её дядя Дэнни?
- Claro. Então, vais encontrá-la, tio Danny?
- Спасибо, дядя Дэнни.
- Obrigado.
Сказал, ее дядя Дэнни Фонтено, подающий у Тигров.
O seu tio é Danny Fontenot, o lançador da LSU.
Дядя Дэнни, а ведь ты тоже получил медаль за свою службу в Фаллудже?
Tio Danny, ganhaste uma medalha pelo serviço prestado em Fallujah?
Дядя Дэнни, никаких звонков за обеденным столом.
Tio Danny, nada de telefones à mesa.
А дядя Дэнни попросит тебя побороться на руках. Просто откажись.
E se o tio Danny desafiar-te para o Braço de Ferro, diz que não.
Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру?
O que é que o Tio Danny fez ao Reverendo Potter?
Дядя Дэнни, как твоя рука?
Como é que está o teu braço, tio Danny?
Страшный дядя Дэнни.
O assustador tio Danny.
Дядя Дэнни дал мне кулон в подарок.
O tio Danny deu-me um colar como prenda.
Дядя Дэнни.
Está bem? Está bem? Está bem?
Я так понимаю, твой дядя Дэнни был одним из этих маньяков?
Então, presumo que o teu tio Danny fosse um dos sete maníacos?
Дядя Дэнни?
- Tio Danny?
Дэнни, это твой дядя Джон.
Danny, é o teu tio John.
Дэнни, твой дядя - плохой человек.
Danny, o teu tio é um homem mau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]