Закрой Çeviri Portekizce
3,936 parallel translation
Закрой пасть!
Cala a porra dessa boca.
Закрой глаза.
Fecha os olhos.
— Закрой их.
- Fecha-os.
Закройте за собой дверь.
Fechem a porta à saída.
Закрой дверь.
Fecha a porta.
Закройте эти чертовы двери!
Fecha as portas! Não há nenhum incêndio!
Закрой за собой дверь. Не дай теплу уйти.
Feche a porta, não deixe que o calor saia da casa.
Закройте дверь.
Feche a porta.
Закрой глаза и скажи, что тебе не страшно.
Fecha os olhos e diz a ti mesmo que tu não estás com medo.
- Закрой дверь, Лорен
- Porta fechada, Lauren.
Закрой свою дверь.
Tranca a porta.
Закройте дело.
Encerrem o caso.
Закройте глаза и расслабьтесь.
Feche os olhos e descontraia.
Закрой глаза и вспоминай.
Fecha os olhos e pensa.
Закрой глаза, Шарлотта.
Fecha os olhos, Charlotte.
Закрой.
Tampa.
Ладно, закрой глаза.
Fecha os olhos.
Закрой рот, Роберт.
Cala-te, Robert.
Закрой вторую дверь.
Vai fechar a outra porta.
Прежде чем мы начнем наш курс медитации, закройте глаза и представьте себя в спокойной обстановке.
Antes de começarmos a meditação orientada, feche os olhos e imagine que está num ambiente tranquilo. Está bem.
Тогда закрой рот, если не хочешь докладную.
Então cala a boca a menos que queiras ter uma queixa.
- Закрой рот!
- Cala-te.
Закрой глаза.
Feche os olhos.
Дверь закрой.
Fecha a porta.
Монро, закрой двери.
Monroe, fecha as portas.
Закрой глаза и уши!
Cobre os olhos e os ouvidos!
- Закрой рот! Это касается всех вас!
Isto aplica-se a todos vocês.
Закройте глаза.
Fechem os olhos.
Закрой глаза, Энжи.
- Fecha os olhos, Angie.
Закрой хлебало.
Pára com essa merda.
Закрой дверь
Cade, fecha a porta.
Я сказал, закрой свой рот.
Já disse para te calares.
Закрой...
Cala a...
Пиздуй от сюда и дверь закрой.
Sai caralho! Fecha a porta.
Хорошенько закройте за собой дверь, когда будете уходить.
Puxem a porta com força quando saírem.
Закрой дверь, пожалуйста.
Podes fechar a porta, por favor?
Закрой все двери и найди их.
Feche cada porta e encontre-os.
Закрой свои глаза.
Feche os olhos.
- Закройся.
- Cala-te. E arruinados!
Закрой рот, мальчик.
Fecha a boca, rapaz.
Закрой рот!
- Cala-te.
Закрой глаза и не подглядывай.
Fecha os olhos.
Закрой дверь.
Fechai a porta.
- Закрой рот!
- Cala a boca!
Закрой дверь.
- Fecha a porta.
Закрой глаза, детка.
- Fecha os olhos, querida!
Пасть закрой.
Cala-te.
Закройте все двери.
Bloqueia as entradas.
Закрой дверь, Донни.
Tranca a porta, Donnie.
! да закрой рот. - А ты?
Não sei, sim, cala-te.
И дверь закрой.
Fecha a porta.
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой за собой дверь 42
закройся 106