Закрой уши Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Ладно, закрой уши.
Tapa os ouvidos porque isto faz barulho.
Закрой уши руками.
- Põe as mãos nos ouvidos.
Закрой уши и не слушай его ложь, Роки.
Tapa os ouvidos ás mentiras dele, Rocky.
Хитоми, закрой уши.
Hitomi, protege os ouvidos, e afasta-te.
- Закрой уши.
Não digam sexo.
И соблюдаю. Лучше закрой уши.
Tape os ouvidos.
Зажмурься. Закрой уши.
Tapa os ouvidos.
"Закрой уши, малыш."
"Tapa os ouvidos, querida. Tapa os ouvidos."
Закрой уши, приятель.
Não te mexas.
Закрой уши.
Tapa os ouvidos.
Закрой уши.
Tapa os teus ouvidos.
Закрой уши и пой что-нибудь.
- Canta "Landslide". - Vamos ligar à Cece outra vez.
Не хочешь слушать - закрой уши
Se não queres ouvir tapa os ouvidos.
Открой рот, закрой уши, смотри вверх!
Vigia os teus dedos!
Ладно, закройте ваши уши, если не хотите узнать концовку.
Tapa os ouvidos se não queres que te estrague o final.
Ребят, пожалуйста, закройте уши на минутку.
Podeis tapar os ouvidos por um minuto, por favor?
Пригни голову, закрой глаза и уши.
Pro chão! Cubra os olhos e ouvidos!
Закрой уши.
Acende o pavio!
Закройте уши, девочки. Крепко-крепко.
Cubram bem os ouvidos, meninas Assim, como eu.
Закройте уши!
Cuidado com os ouvidos!
Мэм, закройте уши вешего ребенка для этого.
É melhor tampar os ouvidos ao seu filho.
Закройте уши!
Tapem as orelhas!
Уберите его! Закройте уши!
Cala-te!
Значит по-испански "вуаля" - это "закройте ваши уши"?
Então, presto é espanhol para "tapem os ouvidos"?
Клюв закрой, уши открой!
Bicos fechados, ouvidos abertos.
Закройте уши!
Tampem os ouvidos!
Закрой свои уши и напевай "Боевой гимн Республики".
Tapa os ouvidos e canta baixinho "The Battle Hymn of the Republic".
Закройте уши!
Cubra os ouvidos!
Шелдон, закрой свои уши.
Sheldon, tapa os ouvidos.
Закройте уши и пригните головы.
Tapem os ouvidos e baixem as cabeças.
Закрой глаза и уши!
Cobre os olhos e os ouvidos!
Закройте уши.
Protejam os ouvidos.
Так что закрой уши.
Então, quero que tapes os ouvidos.
Закрой глаза, прикрой уши, и считай так быстро, как только сможешь.
Fecha os olhos, tapa os ouvidos e conta o mais rápido que puderes.
И закройте уши.
Tapem os ouvidos também.
- Так, закройте уши.
Tapem os ouvidos!
Лин Лин, прикрой свои уши, закрой глаза.
Ling Ling, tapa os ouvidos, fecha os olhos.
ушибы 24
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218