Заткни свой рот Çeviri Portekizce
71 parallel translation
Заткни свой рот!
Cala a boca!
Так что заткни свой рот. До лобного места еще далеко, шериф. Я собираюсь лично перерезать тебе горло.
A fronteira é muito longe, Xerife... e vou ter um prazer especial em cortar o seu...
Заткни свой рот!
Cala essa boca!
- Заткни свой рот!
- Cala a boca!
- Заткни свой рот. у нас есть безопасные места, где ваша семья сможет спрятаться
Há varios lugares onde se podem esconder em segurança.
- Заткни свой рот!
- Cala essa boca!
Заткни свой рот!
Caluda!
- Заткни свой рот.
- Cala a tua boca!
Я сказал, заткни свой рот, придурок!
Cala-me essa boca, estupor!
заткни свой рот, если хочешь дожить до утра.
Cala-te se queres viver até amanhã.
Заткни свой рот!
Fecha essa boca!
Заткни свой рот! Мама, она была в тюрьме.
A mãe esteve na prisão.
Заткни свой рот!
- Fecha a matraca!
Заткни свой рот!
Cala-me essa boca!
- Заткни свой рот.
- Cala essa boca!
Заткни свой рот!
Acho que devias calar a boca!
Заткни свой рот.
Cala a boca.
Заткни свой рот.
Não me digas.
Заткни свой рот!
- Cala a boca!
Ты что, бля, уставилась, сука? Эй, заткни свой рот.
Para que raio estás a olhar, cabra?
Заткни свой рот.
Cale-se.
- Заткни свой рот!
Vai-te catar!
- Заткни свой рот!
Cala-te!
- Заткни свой рот.
- Fecha a matraca.
- Ревнуешь? - Заткни свой рот! "
- Estás com ciúmes?
Господи, помоги мне. Лучше заткни свой рот, или я его навсегда заткну!
Jesus Cristo me ajude, ou a fazes calar ou faço eu, de vez!
- Заткни свой рот и отпусти её.
Está tudo bem. Cale-se, e largue-a, imediatamente.
Заткни свой рот и ложись на землю.
Cale-se e ponham-se no chão.
Вы все хотели пойти в пещеру! Поэтому заткни свой рот!
Tu quiseste vir, como toda a gente, então cala-te!
Я не помню. Ты - шлюха! Заткни свой грязный рот!
Cale a tua boca imunda já!
Заткни свой ебанный рот, Картмен!
Cala a puta da boca, Cartman!
Заткни свой большой, жирный долбаный рот...
Cala o caralho da boca...
Ты, заткни свой жирный рот.
Tu cala a tua boca gorda.
Сейчас же заткни свой поганый рот!
- Vais fechar essa boca ou quê?
Заткни ими свой рот. Чтобы дерьмо из тебя не лезло.
Só se for para tapar a boca e aparar a merda que sai dela.
Заткни свой поганый рот! Только дёрнитесь, всех уложу.
Um de vocês mexe um músculo e mando-o para os anjinhos.
А ну заткни свой поганый рот!
Porque não caias a boca?
Пави, заткни свой говеный рот.
Pavi, cala essa maldita boca!
И точка. Теперь заткни свой глупый рот.
Agora cala essa boca estúpida.
- Заткни свой поганый рот Лита, заткнись!
- Cala a porra da boca, Lita. - Cala você.
Заткни свой тупой английский рот! Моя вина, брат. Отпусти Омара.
Foi culpa minha, irmão, ok?
- Заткни свой рот.
- Cala a boca!
- Заткни свой вонючий рот, паскуда!
- Cala a puta da boca!
Заткни свой огромный рот, ясно?
- Fecha essa bocarra, está bem?
Заткни свой лживый пошлый рот.
Cala essa boca mentirosa.
Заткни свой грязный рот!
Cale a sua boca imunda!
заткни свой поганый рот!
Estás a ligar outra vez para o aeroporto? Cala a boca, Cyril!
Заткни свой прелестный рот, Ромео прежде, чем я наполню это огнем
Cala-me essa boca linda, Romeu, antes que a encha de fogo!
Да еще и столько людей, я бы наверное обделался. - Да заткни ты уже свой рот.
Com aquela quantidade de gente, eu borrava-me todo.
- Заткни свой поганый рот.
- Esteja calada.
Заткни свой отвратительный рот, ты, шлюха!
Oh, cala essa boca nojenta, sua pêga!
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись нахрен 29
заткнись ты 96
заткни её 16
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткнись и слушай 49
заткнитесь 940
заткнись нахрен 29
заткнись ты 96
заткни её 16
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткнись и слушай 49
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткните его 25
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткните его 25