English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Заткнись на хуй

Заткнись на хуй Çeviri Portekizce

22 parallel translation
- Ты мне веришь, да? - Заводи машину, ты понял? Заткнись на хуй и заводи машину.
Cala essa boca duma vez e vai mas é ligar o carro.
С С я морж.Т С ƒонни, бл € дь, заткнись на хуй.
"I Am The Walrus" Cala a boca, Donny! VI Lenine.
- ƒонни, заткнись на хуй.
Quando jogamos?
Джонни, заткнись на хуй и помоги подняться.
Cala-te, Johnny. Ajuda-me a levantar.
- Заткнись на хуй!
- Cale a boca!
Заткнись на хуй, он тебя услышит.
Cala-te, meu. Ele vai ouvir-te.
Заткнись на хуй, Фрэнк.
Cala-te, Frank.
Заткнись на хуй, Ник.
- Cala a porra da boca, Nick.
Заткнись на хуй!
Fecha a boca!
Потому заткнись на хуй.
Assim que fechas a boca.
- Заткнись на хуй!
- Cala a boca, caralho!
– Заткнись на хуй. – Я не с тобой говорил.
- Eu não estava a falar consigo.
Заткнись на хуй, Рубин.
Cala a boca, Rubin.
Заткнись на хуй, Рэйчел! Богом клянусь!
Cala a puta da boca, Rachel, a sério. "
Заткнись! Иди на хуй!
- Cala a boca!
Заткнись на хуй!
- Cala a boca!
- Заткнись на хуй! - Э, ты чё хуйня жирная.
Quero que sugira ao Glynn que é hora de fazer provas de drogas ao azar.
- Сведжин... - Заткнись на хуй, Ву!
- Swearengen...
- Пошёл на хуй! Заткнись!
- Cala-te, porra!
Заткнись и скажи что-нибудь непохожее на полную хуйню!
Cala-te e diz antes alguma coisa que não seja um monte de tretas.
Заткнись, на хуй.
- Cala-te.
Ну-ка, заткнись, на хуй!
Cala a matraca!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]