Звонит сотовый Çeviri Portekizce
15 parallel translation
( Звонит Сотовый ) Это спутниковый телефон папика!
É o telefone de satélite do meu pai!
Подожди, мне звонят ( звонит сотовый )
Tenho uma chamada. M. Flower?
662 00 : 40 : 44,557 - - 00 : 40 : 46,758 ( Звонит сотовый телефон )
" Melissa, desculpa, mas ainda não é seguro.
( Звонит сотовый ) Алло.
Estou.
- ( звонит сотовый ) - Да?
Sim?
( звонит сотовый ) Бик.
Bick.
Вот зачем человек, у которого есть сотовый, каждый день звонит тебе из телефонной будки?
Por que um homem com telemóvel te telefona todos os dias de uma cabina?
[звонит сотовый] Алло. Да. да. да, да.
Sim, sim, sim, sou.
Он собирается идти за Мною с Five Iron если он узнает, что я один ВОЗ платных вас. ( Сотовый телефон звонит )
Ele vem atrás de mim com o taco cinco se descobre que eu te disse.
( Сотовый телефон звонит ) - Мы так здорово.
- Somos tão fixes.
Потому что я стянула его сотовый, посмотреть, с кем он разговаривает, и он звонит в ваш дом, постоянно.
Porque peguei no telemóvel dele para ver com quem andava a falar e ele ligou para tua casa uma centena de vezes.
Сотовый звонит.
O ASSASSINO DO JUIZ SLAIN ESTÁ CONTINUA À SOLTA
Мне на сотовый звонит президент США.
Mas o Presidente dos EUA acaba de me ligar para o telemóvel.
- Так Намного больше, чем я когда-либо делал - ( сотовый телефон звонит ) Во всей моей жизни.
Muito mais do que fiz no resto da minha vida.
Звонит мой сотовый.
O meu telemóvel está a tocar.
звонит сотовый телефон 24
сотовый телефон 23
сотовый 56
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звоните в любое время 47
звони в любое время 47
звоните мне 68
сотовый телефон 23
сотовый 56
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звоните в любое время 47
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонил 143
звонили из 30
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонили 44
звонит телефон 447
звоните 478
звони в 42
звонили из 30
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонили 44
звонит телефон 447
звоните 478
звони в 42