Миллиардов людей Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Жизни миллиардов людей не оставляют другого выбора.
As vidas de mil milhões fazem dela a única opção.
Ты опозорил меня на глазах у миллиардов людей. И тебе все мало!
Envergonhaste-me... diante de bilhões de pessoas, e não páras!
На планете свыше 6 миллиардов людей.
Há mais de 6 biliões de pessoas nesse planeta.
Но меня отпустили, когда я сказал, что убил миллион миллиардов людей.
Mas libertaram-me quando lhes disse que tinha morto um milhão de biliões de humanos.
Мне сказали, что почти пять миллиардов людей по всему миру смотрят эту передачу в прямом эфире.
Fui informado de que há 5 biliões de pessoas a assistir a esta transmissão que está a ser emitida ao vivo para todo o mundo.
Здесь речь идёт о принесении в жертву одной жизни в обмен на жизни миллиардов людей.
Estamos a falar de uma vida. Uma vida comparada com milhões de pessoas.
Мы сталкиваемся с очень большими проблемами в этом столетии. На этой планете уже 6 миллиардов людей, и возможно девять миллиардов к концу столетия.
Nós temos grandes desafios a enfrentar este século este é um Planeta com 6 biliões de pessoas neste momento, e talvez 9 biliões no fim do século.
На планете было шесть миллиардов людей, когда появился вирус.
Havia seis mil milhões de pessoas na Terra quando a infecção começou.
На этой земле жило 100 миллиардов людей.
Já viveram cerca de 100 mil milhões de pessoas na terra.
Сто миллиардов людей жило здесь.
Viveram aqui 100 mil milhões de pessoas.
Это 50 миллиардов людей там наверху.
São 50 mil milhões de pessoas lá em cima.
Гордыня так обуяла тебя, что ты ценишь свою жизнь превыше жизней 6 миллиардов людей?
És tão arrogante que colocarias a tua vida diante da vida de seis biliões de inocentes?
Но теперь жизнь Хлои означает смерть миллиардов людей.
Mas desta vez, estou a pôr o bem-estar da Chloe à frente das vidas de biliões de pessoas.
7 миллиардов людей заглянули в будущее.
7 mil milhões de pessoas tiveram um vislumbre do futuro.
На этой планете семь миллиардов людей, а мне досталось порождение дьявола.
Existem 7 bilhões de pessoas neste planeta, e fico ligada a uma cunhada como ela.
6 миллиардов людей живет здесь - это важно?
6 biliões de pessoas vivem aqui. Isso é importante?
Я могу навести порядок в жизни 7 миллиардов людей, пожертвовав жизнями 20 миллионов.
Eu posso trazer ordem às vidas de sete mil milhões de pessoas, sacrificando 20 milhões.
Но шесть миллиардов людей, ты только представь себе.
Mas seis mil milhões de pessoas tenta imaginar.
И из 7 миллиардов людей выбрал тебя.
Sete mil milhões de pessoas e escolhi-o a si.
- Я не могу остановить Эрику. Но не стану помогать ей убить 7 миллиардов людей.
Não consigo impedir a Erica, mas não vou ajudá-la a matar 7 biliões de pessoas.
Я не могу остановить Эрику, но не стану помогать ей убить 7 миллиардов людей.
Não posso deter a Erica, mas não a irei ajudar a matar sete bilhões de pessoas.
Что значит Молли не станет помогать убить 7 миллиардов людей? О чём она говорила?
O que quis dizer a Molly com o ela não os ir ajudar a matar sete bilhões de pessoas?
Вернее, кого-то. В мире 7 миллиардов людей. А я должна найти одного.
Sete bilhões de pessoas no mundo, e sou suposta de encontrar uma delas.
20 миллионов зайгонов против 7 миллиардов людей... Вам не победить в этой войне!
Vinte milhões de Zygons contra 7 mil milhões de humanos.
Доктор Айзекс позволил вирусу уничтожить более семи миллиардов людей.
O Dr. Isaacs permitiu que o vírus escapasse. Ele assassinou mais de 7 mil milhões de pessoas.
На планете, способной выдержать пять миллиардов людей, живет уже семь миллиардов.
Temos sete mil milhões de pessoas num planeta que só aguenta cinco.
И это говорит лучший друг убийцы миллиардов людей.
Diz o homem cujo melhor amigo é um assassino em massa.
Когда мы знали что наше существование бессмысленно для всех кроме нескольких из миллиардов людей...
Quando sabemos que a nossa existência nada vale apenas para alguns humanos, de entre milhares de milhões...
Почти восемь миллиардов людей ползают по земле...
Há cerca de oito bilhões de seres humanos a rastejas na Terra...
В мире несколько миллиардов людей, а они друг для друга единственные?
Há cerca de dois mil milhões de pessoas no mundo e não existe outra pessoa destinada a eles?
По сегодняшним меркам, это было бы 10 миллиардов людей.
Hoje, é o equivalente a 10 biliões de pessoas.
На планете шесть миллиардов людей... почему вы позвали меня?
Há seis biliões de pessoas no planeta... Por que me chamaram a mim?
Ты хочешь, чтобы мы помогли найти этого змееголового, если он вообще здесь,..... который скрывается среди 6 миллиардов живущих на Земле людей?
Quer a nossa ajuda para encontrar este réptil, que, se cá estiver, .. está escondido entre os seis mil milhões de habitantes da Terra?
Уничтожить их. На Земле 7 миллиардов людей.
Extermínio.
Семь миллиардов людей на такой крошечной планете...
Sete bilhões de pessoas num pequeno planeta... suspenso na vastidão de espaço... sozinho.
В его распоряжении 400 миллиардов долларов ультрабогатых людей.
Gere 400 bilhões de dólares para os ultra-ricos.
Обратно в цивилизацию, где живут 7 миллиардов других людей на этой планете просто бегают вокруг, моргают дышат и едят, и ты был одним из них.
De volta à civilização, existem 7 biliões de outras pessoas no planeta correndo e piscando e respirando e comendo, e tu já foste uma delas.
Сколько людей ты готова убить, чтобы спасти 6 миллиардов?
Quantas pessoas estás disposta a matar para salvar seis bilhões?
людей 1030
людей насмешишь 16
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
миллионов лет 89
людей насмешишь 16
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
миллионов лет 89
милли 771
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллионы 159
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллионы 159
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138