Можно мне закончить Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Можно мне закончить?
- Certo...! Posso acabar?
- Можно мне закончить?
- Posso acabar?
Можно мне закончить?
- Posso ir embora?
Можно мне закончить...
- Posso terminar o meu depoimento?
- Можно мне закончить?
- Posso acabar? - Desculpa.
- Не забудь забрать набор для фондю. Можно мне закончить?
- Não te esqueças de levar conjunto de fondue.
- Можно мне закончить?
Será que posso terminar?
Можно мне закончить?
Deixa-me acabar.
Мне нужно закончить это дело, как можно скорее.
Preciso de terminar esta investigação rapidamente.
— Можно мне мысль закончить? — Что?
- Posso terminar o meu raciocínio?
- Народ, можно, мне, блять, закончить?
- Eu costumo ir por Barham. - Posso acabar?
Мне бы хотелось начать и закончить как можно быстрей.
Gostaria de começar imediatamente com isto, e acabar o mais breve e humanamente possível.
Можно мне закончить? - даже мой пистолет в трусах. - Я дал слово.
Posso acabar?
Я в середине проекта, что мне не терпится закончить и мой ум должен быть как можно острее.
Estou a meio de um projecto que estou desejoso de terminar e o meu juízo deve estar no seu estado mais apurado.
Я ценю ваш интерес ко мне, честно, и... если вы готовы принять условия моего контрпредложения, думаю, можно закончить с этим.
Agradeço o seu interesse em mim, sinceramente, e... se aceitar os termos da minha oferta, podemos esquecer isto.
Можно мне хоть раз закончить рассказ?
Posso acabar uma história uma vez? !
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53