Можно мне присесть Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Можно мне присесть?
Importam-se que eu me sente?
Можно мне присесть?
Posso sentar-me aqui?
Можно мне присесть?
Importa-se que me sente?
Можно мне присесть?
Posso sentar?
Молодой человек, можно мне присесть?
Jovem... - Posso sentar-me aqui um bocadinho?
- Можно мне присесть с вами?
Avery. Posso ir com vocês, quando chegarmos lá?
- Можно мне присесть?
- Posso sentar-me? - Sim.
Можно мне присесть? У меня ноги болят. Может, мы отвезем вас домой?
Ei... uh, eu posso sentar?
Можно мне присесть?
Importas-te que me sente?
Можно мне присесть, или ты кого-нибудь ждешь?
Posso sentar-me aqui, ou... estás à espera de alguém?
- Мне можно присесть?
Posso sentar-me?
Можно мне присесть?
Posso sentar-me?
О, похоже я пробил тебе легкое. И значит теперь мне можно присесть и посмотреть на то как ты умираешь.
O que quer dizer que posso sentar-me aqui a ver-te morrer.
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53