Мой сын болен Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Мой сын болен.
O meu filho está gravemente ferido.
Мой сын болен.
O meu filho está doente.
Мой сын болен.
O meu filho está muito doente.
- Ты не слушаешь меня. Мой сын болен!
O meu filho está doente!
АЛАН Мой сын болен, а я даже не могу с ним посидеть.
Sabes, o meu miúdo está doente e nem sequer posso estar com ele.
Мой сын болен раком.
O meu filho tem cancro.
Успокоиться? Мой сын болен.
O meu filho está doente.
Мой сын болен, ясно?
O meu filho está doente.
Мой сын болен ;
O meu filho está doente ;
О, Мистер Эйджис, мой сын, Тимоти ужасно болен!
Oh Sr. Ages, o meu filho Timothy está tão doente!
- Мой сын очень болен.
- Ele está mal.
Мой сын серьёзно болен.
O meu filho está muito doente.
Мой сын очень болен, и я хотела бы поговорить с кем-то, кто...
O meu filho está muito doente... Gostava de falar com alguém que...
Сын, мой сын.. он болен.
É meu filho, ele está doente.
Слушайте, я сказал Вам, мой сын... он болен.
Já lhes disse, o meu filho... está doente.
Мой сын, он болен.
O meu filho, está doente.
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой сын 1289
мой сынок 32
мой сын здесь 16
мой сын пропал 20
мой сын умер 27
болен 125
мой сладкий 118
мой старый друг 180
мой сын мёртв 21
мой сын 1289
мой сынок 32
мой сын здесь 16
мой сын пропал 20
мой сын умер 27
болен 125
мой сладкий 118
мой старый друг 180
мой сосед 62
мой старший брат 39
мой счастливый день 17
мой слуга 16
мой спаситель 43
мой сон 17
мой секрет 24
мой совет 182
мой старший 16
мой свидетель 18
мой старший брат 39
мой счастливый день 17
мой слуга 16
мой спаситель 43
мой сон 17
мой секрет 24
мой совет 182
мой старший 16
мой свидетель 18