Она очень сильная Çeviri Portekizce
29 parallel translation
- Я только хотела сказать, что она очень сильная.
- Quero dizer, ela é muito forte.
Я пытался оттолкнуть ее. Я пытался ее остановить, но она очень сильная.
Tentei detê-la, mas ela é muito forte.
Не смотри вниз! Она очень сильная.
não olhe para baixo.
Она очень сильная, но тебя слушает.
Ela é muito forte, mas dá-te ouvidos.
Она очень сильная женщина.
É uma mulher muito forte.
Она очень сильная.
É muito forte.
- Она очень сильная.
- Ainda bem. - Ela é muito forte.
Но она очень сильная женщина.
Mas ela é uma mulher forte.
Она очень сильная. - Понятно.
- Ela é bastante forte.
Ну, она очень сильная.
- Bom, ela é muito obstinada.
И она очень сильная.
Deve ter sido muito forte.
Она очень сильная и любит вас.
Ela é muito dura e adora-vos.
Я знаю, но она очень сильная.
Eu sei, mas está terrível.
Это всё Дженнифер, она очень сильная.
É a Jennifer, ela é muito forte.
Она очень сильная.
Mais dura não há.
Она очень сильная...
Ela é muito forte...
Она очень сильная.
Ela é muito forte.
Она очень сильная.
- É demasiado forte.
Она очень сильная мета.
Ela é muito poderosa.
Она не очень сильная, не думаю, что она пережила бы такой шок.
Não é muito forte, não aguentaria o choque.
Да, она очень сильная.
Muito.
Существует очень сильная культовая магия, может она тут при чем... или же что-то типа старинного заклинания... а может это магия вуду... или же Сантериа.
Há uma magia poderosa aqui... como um feitiço antigo... ou vodu... ou macumba.
Она очень умная, сильная и независимая женщина.
É muito inteligente, forte, e uma mulher independente.
Она очень сильная.
Ela é realmente forte.
Она не очень сильная, чтобы следить за нами обоими.
Ela não é forte o suficiente para olhar por nós os dois.
Она очень умная и у нее бесспорно сильная связь с духами.
Ela é muito inteligente, e, obviamente, tem uma forte ligação com os espíritos.
Моя горничная - она очень старая, но очень сильная.
Como tirou o ouro da adega? A minha empregada tem muita idade, mas é muito forte.
Она ведь очень сильная?
Ela é uma força da natureza, não é?
она очень милая 149
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень больна 64
она очень мила 32
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень больна 64
она очень мила 32
она очень устала 22
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень сильная 22
сильная женщина 28
сильная 132
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень сильная 22
сильная женщина 28
сильная 132