English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Оставьте нас одних

Оставьте нас одних Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Пожалуйста, оставьте нас одних на минутку.
Podem-nos deixar a sós por um momento?
Пожалуйста, оставьте нас одних, чтобы мы могли закончить нашу работу.
Pode ser perigoso. Deixem-nos em paz. Temos de acabar o nosso trabalho.
Перримэн, Уорли... оставьте нас одних.
Perryman e Worley, deixem-nos a sós.
Оставьте нас одних.
- Deixe-nos sós. - Está bem, desculpe.
Оставьте нас одних, пожалуйста.
Gostaríamos de falar em particular.
Оставьте нас одних.
Deixe-nos sós.
Оставьте нас одних.
Por favor, retirai-vos.
Оставьте нас одних.
Deixem-nos a sós.
Оставьте нас одних!
Um pouco de privacidade, por favor!
Оставьте нас одних!
Deixem-nos em paz!
Пожалуйста, просто оставьте нас одних.
Por favor, deixe-nos em paz.
Оставьте нас одних. Спасибо.
Deixem-nos a sós, obrigado.
Девушки, оставьте нас одних.
Dão-nos licença, senhoras?
Оставьте нас одних, пожалуйста.
Deixas-nos em paz, por favor?
Оставьте нас одних, пожалуйста.
Deixem-nos a sós, por favor.
Оставьте нас одних.
Deixe-nos a sós.
Оставьте нас одних.
Deixa-nos em paz.
Оставьте нас одних.
- Jimmy, sai. Deixa-nos a sós.
Оставьте нас одних!
Deixe-nos a sós.
Оставьте нас одних ненадолго.
Deixa-nos a sós por um momento.
Оставьте нас одних.
Deixem-nos em paz.
Оставьте нас одних.
- Deixem-nos em paz.
Просто оставьте нас одних.
Deixem-nos em paz!
"Оставьте нас одних"?
- Deixem-nos em paz?
- Оставьте нас одних.
- Deixem-nos a sós. - Senhor?
Дети, оставьте нас одних на минутку.
Crianças, podem dar-nos licença por um momento?
Оставьте нас одних.
Deixem-nos sozinhos.
Пожалуйста, оставьте нас одних.
Podem deixar-me a sós com o meu cliente?
Оставьте нас на минутку одних.
Deixem-nos a sós um momento.
Оставьте нас, пожалуйста, одних, Клотильда.
Deixa-nos, Clotilde.
Оставьте нас на минуту одних.
Dê-nos um minuto, sozinhos.
- Мистер Фезерстоун, оставьте нас, пожалуйста, одних.
Sr. Featherstone, pode dar-nos a sala por um momento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]