Отвали на хрен Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Чезвик, отвали на хрен.
Cheswick, chega aqui!
Но, при всем уважении, отвали на хрен.
Mas não te metas.
Отвали на хрен!
Vai-te foder!
- Отвали на хрен!
- Fode-te!
Отвали на хрен!
Desaparece!
- Расслабься. - Отвали на хрен!
- Calma - desaparece!
Отвали на хрен!
Fode-te!
Отвали на хрен!
Desaparece daqui!
Отвали на хрен, Говард.
Fode-te, Howard.
Отвали на хрен.
Para trás!
- Отвали на хрен от меня, чувак.
- Afasta-te de mim, caralho! Porquê?
Отвали на хрен.
Vá-se foder.
- А ну отвали на хрен.
Afaste-se de mim!
- Отвали на хрен!
Vai-te embora!
Отвали, на хрен, от меня!
Larga-me!
Отвали от меня на хрен.
- Não. Sai-me da frente.
- Пойдём выпьем кофе. - Отвали от меня на хрен.
Vai-te foder e deixa-me em paz!
- Отвали от меня, Майк! Я тебя убью, блядь! Убью тебя, на хрен!
Eu mato-te, juro que te mato!
- Нет! Отвали от меня на хрен!
Afaste-se de mim.
на хрен 370
хрен 147
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хреново 369
хрен знает 18
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрен 147
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хреново 369
хрен знает 18
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрена 17
хрен с тобой 22
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен моржовый 19
хрена лысого 19
хрень собачья 25
отвали 3157
хрен с тобой 22
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен моржовый 19
хрена лысого 19
хрень собачья 25
отвали 3157
отвали от неё 34
отвали от нее 33
отвали от меня 747
отвалите 305
отвалите от меня 149
отвалить 19
отвали от него 69
отвали отсюда 16
отвали от нее 33
отвали от меня 747
отвалите 305
отвалите от меня 149
отвалить 19
отвали от него 69
отвали отсюда 16