Отправляйся в ад Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Отправляйся в ад, зеленая мразь!
volta para o Inferno bastardo verde.
Отправляйся в ад, и скажи, что это я тебя послал.
Vai para o inferno, e diz que fui eu que te mandei.
Отправляйся в ад.
O Purgatório acabou.
О, отправляйся в ад.
Vai-te lixar.
Квиты? Отправляйся в ад.
Vai para o inferno.
Отправляйся в ад, проклятая тварь!
Podes voltar directamente para o Inferno, sua cadela feiosa!
Отправляйся в ад.
- Vá para o inferno!
- Отправляйся в ад!
- Vai para o inferno.
Отправляйся в ад!
Vai para o Inferno!
Отправляйся в ад.
- Vai para o inferno.
Отправляйся в ад.
Vais para o inferno.
"Отправляйся в ад, чёртов предатель".
"Vai para o inferno, traidor imundo."
держись подальше от творений господних тот кому отказано в небесах, отправляйся в ад
Fica longe desta criatura do Senhor, pois ele comanda-te. Ele que te recusou no céu e mandou para as profundezas do inferno!
Отправляйся в ад, чертова ведьма.
Vai para o inferno, minha cabra.
- отправляйся в Ад.
Vai para o inferno.
- Отправляйся в ад!
Você queimará no inferno!
Отправляйся в ад!
Cabrão!
Отправляйся в ад!
Vai para o inferno!
Отправляйся в ад, мерзость.
Vai para o inferno, abominação.
Отправляйся в ад.
Volta para o inferno.
- Отправляйся в ад, Юджин!
Vai para o inferno, Eugene!
Отправляйся в ад, Шерлок.
Vai-te lixar, Sherlock!
Отправляйся в Ад. Нет, но для вас я устрою Ад.
Não, mas eu criarei um inferno para ti.
- Отправляйся в ад, но не тащи других!
- Quer cancelar o concerto?
Отправляйся... в ад.
Vá para o inferno.
Отправляйся обратно в ад, демон!
Volta para o Inferno, demónio!
Отправляйся прямо в ад.
Vai directamente para o Inferno.
Отправляйся в ад один.
E tu vais para o inferno sozinho!
Отправляйся в ад!
Ali está ele.
Отправляйся в ад, старик.
Vai-te lixar, velhote.
Отправляйся в ад, Краудер.
Vai para o inferno, Crowder.
адресов 16
адреса 126
администратор 49
адвокату 17
аделина 60
адвокатом 49
адама 29
адамс 94
адрес есть 31
адвокатов 36
адреса 126
администратор 49
адвокату 17
аделина 60
адвокатом 49
адама 29
адамс 94
адрес есть 31
адвокатов 36
адвокаты 168
адриан 201
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адвокат говорит 19
адель 299
адиос 70
адольф гитлер 36
адриан 201
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адвокат говорит 19
адель 299
адиос 70
адольф гитлер 36