English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Первая линия

Первая линия Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Первая линия, Фрэнк из Грейпвайна.
Linha um, Frank de Grapevine! Olá, Frank?
Идем же. - Первая линия, в эфире.
Fala com o Barry.
Пять и три. Выиграла первая линия.
Ganhou o senhor da frente.
- Да, твой телефон - первая линия.
- Sim. A tua é a 1.
- Доктор Салливан, первая линия.
Dão-me licença.
Я твоя первая линия защиты.
Sou a tua primeira linha defensiva.
Тебе звонят, Чак, первая линия.
A linha um é para ti, Chuck.
Макналти, первая линия.
McNulty, na linha um.
- Кинг Би, первая линия.
Linha 1. King Bee.
Сэр, вам звонят из "Тысячи холмов", Руанда, первая линия.
- Senhor, telefonema do Mille Collinnes em Ruanda, linha 1.
Первая линия?
C. Primeira linha?
Невежество - speciesist's первая линия защиты.
A ignorância é a primeira linha de defesa do especista.
Баррикады - это наша первая линия защиты.
A fortificação, é a nossa primeira linha de defesa.
Но береговые траншеи - наша первая линия обороны.
Mas as trincheiras na praia são a nossa primeira linha de defesa.
Мария, первая линия.
Maria, linha um.
Первая линия.
Linha 1.
Первая линия, мировой эксклюзив, Пол из Стейтен-айленда.
Na linha 1, um exclusivo mundial, Paul de Staten Island.
Первая линия.
Linha um.
Первая линия победителя.
Vence a linha da frente.
Эй, Дайсон, первая линия.
Dyson, linha um.
Мойра, для нас анонимность это первая линия обороны.
Moira, para nós o anonimato será a primeira linha de defesa.
Господин Брандт, первая линия.
Mr. Brandt, linha um, para si.
Первая линия!
Primeira linha!
Это первая линия защиты.
A primeira linha de defesa.
Первая линия, в атаку!
Linha da frente, atacar!
Моральные принципы - первая линия защиты против преступного поведения.
Os princípios morais são a primeira linha de defesa contra o comportamento criminal.
первая линия.
Sra. Archer, a Lana está na linha 1.
Первая линия!
Linha um! Jesus!
Звонок. Первая линия.
Linha um.
Это первая линия, это B.
Esta primeira linha é um B.
Видишь ли, он только первая линия защиты.
Ele era apenas a primeira linha de defesa.
Тип Е это первая линия обороны организма против инвазивных патогенов.
As IgE's são a primeira linha de defesa do corpo contra agentes patogénicos invasivos.
Мне бы хотелось работать на ЮНИТ, первая линия защиты Земли, все такое.
Adorava trabalhar para a UNIT.
Первая линия!
Linha da frente!
Первая линия!
Linha 1.
Господин президент, первая линия.
- Sr. Presidente? Espera.
Это ваша первая линия защиты.
É a tua primeira linha de defesa.
Капитан, первая линия.
Capitão, linha 1.
- Первая линия, на колено!
Secções, recuar!
Тебе звонок, Чак, первая линия.
Linha um para ti, Chuck.
Первая линия обороны.
Essa é a primeira linha de defesa.
Первая линия.
Telefone, linha 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]