Пойдёмте отсюда Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Ладно, пойдёмте отсюда.
Venham, vamos sair daqui.
Слушайте, пойдёмте отсюда.
Vamos embora daqui.
Пойдёмте отсюда!
Vamos para casa.
Пойдёмте отсюда, дети.
Venham, todos, vamos dar a volta.
Эээ, мистер Хан, пойдёмте отсюда
Sr. Han, vamos sair daqui.
Пойдёмте, пойдёмте отсюда!
Temos de ir, anda.
Мы дадим тебе отдохнуть и увидимся позже. Пойдёмте отсюда.
Vamos deixar-te descansar e vemo-nos depois.
Пойдёмте отсюда.
Vamos lá, temos de o tirar daqui.
Пойдемте отсюда.
Vamos embora.
- Вы думаете... - Послушайте, пойдемте отсюда.
- Ouça, vamos embora daqui.
Будьте разумной, пойдемте отсюда.
Seja sensata, vamos embora.
И пойдемте скорее отсюда.
Vá-se embora.
Пойдёмте отсюда.
Vamos.
Пойдёмте же отсюда, дабы не оскорблять слуха знатоков.
Vamos, para não ofendermos os especialistas.
Только пойдёмте куда-нибудь отсюда.
Detesto esta biblioteca.
Ладно, хватит. Мы раскрыли твою тайну, а теперь пойдемте отсюда.
creio que desvendamos o mistério.
- Пойдёмте отсюда.
- Vamos embora.
Пойдемте отсюда.
Vamos sair daqui.
- Все, пойдемте отсюда.
- Vamos embora daqui.
'орошо. — обирайте вещи, и пойдемте отсюда сейчас же.
Arrume as suas coisas, partimos daqui a uma hora.
Пойдемте отсюда.
- Vamos sair daqui.
Уведите ее отсюда! Пойдемте, мэм.
- Tirem-na daqui!
Давайте, дети, Пойдемте отсюда.
Homens, crianças, vamos saír daqui.
Пойдемте отсюда.
Sai daí.
Пойдемте отсюда, Адам.
Vamos, Adam.
Пойдемте отсюда.
Vamos pirar-nos daqui!
Пойдемте отсюда, скорее!
Vamos embora, vamos...
Пойдемте отсюда.
Vamos lá.
Пойдёмте, девочки, надо вас увезти отсюда.
Vamos lá tirar vocês duas daqui.
Пойдёмте отсюда.
Vamos sair daqui.
Пойдёмте. — Валим отсюда.
- Vamos bazara daqui.
Пойдемте отсюда.
Venha, vamos.
пойдемте отсюда 28
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158
пойдем наверх 74
пойдём наверх 40
пойдем внутрь 71
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158
пойдем наверх 74
пойдём наверх 40
пойдем внутрь 71