Полицейский произвол Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Это полицейский произвол!
Isto é brutalidade policial!
Это полицейский произвол.
É brutalidade policial.
Полицейский произвол!
Brutalidade policial. Ele tentou me afogar.
Это полицейский произвол! Черт, за что меня здесь держат, а?
É brutalidade da polícia! Dass, estava à espera disto ao tempo, não é?
Также известен как безжалостный, стоящий за репрессиями, ненавидящий политические свободы и обожающий полицейский произвол, левый южно-американский диктатор.
Também conhecido como cruel, repressor da liberdade política, odiado, amante da brutalidade policial, ditador esquerdista sul-americano.
Это похищение. Полицейский произвол.
Isto é rapto, e abuso de poder.
- Полицейский произвол, мужик!
- Violência policial! - Ainda não!
- Полицейский произвол, Брат.
- Opressão policial, irmão.
Не ломай мне запястье. Это полицейский произвол.
Isso é violência policial.
Полицейский произвол!
Isso é violência policial!
Полицейский произвол? Я об этом песню могу написать.
É assédio policial, sei-o de cor.
Полицейский произвол! - Ну да.
Brutalidade da polícia!
"вирусный ролик", полицейский произвол, два поколения комиссаров полиции.
Brutalidade policial, duas gerações de Comissários.
Полицейский произвол! Полицейский произвол!
Brutalidade policial!
Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.
Ele queixou-se de violência policial.
Полицейский произвол.
Má conduta policial!
Полицейский произвол!
Brutalidade policial! Não vejo nada.
Вы, люди, постоянно жалуетесь на полицейский произвол, а потом вытворяете вот такое? Поверить не могу.
É inacreditável.
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция знает 23
полиция чикаго 190
полицию 119
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция чикаго 190
полицию 119
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция лос 231
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полицейским 49
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82
полицейского 62
полиция лос 231
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полицейским 49
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82
полицейского 62