English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Правило номер три

Правило номер три Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Правило номер три :
Regra Número Três :
Правило номер три : я не могу оживлять умерших.
Não posso ressuscitar pessoas.
Может быть это правило номер три.
Talvez seja essa a liçäo número três.
Правило номер три, и я не знаю, как это подчеркнуть - ... ты отчитываешься передо мной и перед Тоби.
Terceiro, e não será demais reiterar reportas a mim e ao Toby.
Правило номер три!
Número 3...
Правило номер три : от вас воняет.
Regra número três : cheiras mal.
Правило номер три.
Regra numero três :
Правило номер три : ради статьи все методы хороши.
Regra número 3, faz o necessário para conseguir a história.
Правило номер три...
- Regra número três. - Quantas tem?
И, наконец, правило номер три. Нужно уметь вовремя сказать "спокойной ночи".
E a terceira regra : temos de saber quando dizer boa noite.
Правило номер три. Когда все это закончится, ты вернешься обратно в тюрьму. Ясно?
Regra número três : quando isto acabar, voltas directamente para a prisão.
Правило номер три Заключенные делают только разрешенное и заключенные не покидают территорию
Aos prisioneiros só lhes é permitido estar nas áreas designadas a prisioneiros.
Правило номер три : не верьте тому, что вам говорят.
Regra numero três : Nunca acredites no que te dizem.
Правило номер три, ездишь со мной - ездишь пристегнутым.
Regra n.º 3, se anda comigo, tem de andar armado.
- Да. Правило номер три, которое на самом деле должно быть первым.
Regra número três, que na realidade devia ser a número um :
В чем заключается правило номер три?
Qual é a terceira regra que lhe dei?
Правило номер три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, без разницы.
Regra número três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, não quero saber.
Правило номер три :
Regra número três.
Правило Три Хила номер один :
Regra número um de Tree Hill :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]