English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Спасибо тебе огромное

Спасибо тебе огромное Çeviri Portekizce

158 parallel translation
Спасибо тебе огромное.
Que agradecemos do coração
Спасибо тебе огромное.
Obrigadíssimo.
Спасибо тебе огромное.
Muito obrigado.
— лушай, спасибо тебе огромное за то, что отказалс € от иска ко мне.
Obrigado por teres retirado a queixa contra mim.
- Спасибо тебе огромное.
- Muito obrigado.
Спасибо тебе огромное!
Muito obrigado!
Кстати, Бетси, спасибо тебе огромное за увлажняющие салфетки.
Obrigado pelos toalhetes, Betsy. Têm dado um destes jeitos!
Джоуи, спасибо тебе огромное.
Obrigada, Joey, muito obrigada.
- Спасибо тебе огромное за помощь.
- Obrigado pela tua ajuda.
Спасибо тебе огромное.
Muito obrigada! Bem...
Спасибо тебе огромное.
Muito obrigada.
- Спасибо тебе огромное.
Muito obrigada.
Спасибо тебе огромное.
Muito obrigada por me teres deixado fazer isto.
Спасибо тебе огромное.
Obrigado. Muito obrigado.
Спасибо тебе огромное!
Muito obrigado.
Спасибо тебе огромное.
Muito obrigado, companheiro.
Спасибо тебе огромное.
- Muito obrigada.
Спасибо тебе огромное.
- Portaste! Muito obrigada.
Спасибо тебе огромное, Майкл.
Muito obrigada, Michael.
Брат Ю. Спасибо тебе огромное за поддержку все эти годы.
- Irmão Yu... agradeço o seu apoio por todos esses anos.
Джилл, спасибо, спасибо тебе огромное, что ты пришла, Джилл.
Jill, obrigado, obrigado, muito obrigado por teres vindo, Jill.
Спасибо тебе огромное за то, что ты как скала в последние дни.
Muito obrigado por seres um grande apoio neste últimos dias.
- Спасибо тебе огромное.
Obrigado!
Марти, огромное тебе спасибо и маме.
Vai dar tudo certo.
Огромное тебе спасибо, Натали!
Muito obrigado, Natalie!
Спасибо тебе огромное.
Ei!
- Огромное тебе спасибо.
- Muito obrigado. - Bom, não és só tu, todos vós!
Огромное тебе спасибо.
Obrigada! Muito obrigada!
Я тебе так благодарна. Огромное тебе спасибо.
Muito obrigada.
Огромное тебе спасибо.
Obrigadíssima!
- Огромное тебе спасибо.
- Muito obrigado.
- Да. - Огромное тебе спасибо.
Muito obrigado.
Ну, огромное тебе спасибо.
- Obrigadinho!
Огромное тебе спасибо.
Muito obrigado.
Огромное тебе спасибо.
Muito obrigada.
Пола, огромное тебе спасибо.
Paula, muito obrigada.
Спасибо тебе, о-о Боже, спасибо огромное.
Obrigado. Oh, Deus, muito obrigado.
Огромное спасибо за обучение её татуировкам и рок-звёздам самоубицам и кстати кто тебе разрешил забирать её из школы?
Graças a Deus que estás aqui para ensiná-la Tudo sobre tatuagens e estrelas de rock suicidas. E já agora
О, огромное тебе спасибо за то, что вышвырнула моего неопределенного сексуального партнера-мужчину из нашей общей комнаты.
Muito obrigada... por expulsares o meu parceiro sexual... do quarto que partilhamos.
Спасибо тебе! Огромное, большое спасибо!
Agradeço-te imensamente.
Спасибо тебе огромное.
Obrigada.
И, Шейн... огромное тебе спасибо, что не сделала ее похожей на твою.
E, Shane, muito obrigada por não o tornares parecido com o teu.
ќна правильной ориентации огромное тебе спасибо ¬ идишь?
E eu nunca vou ser vista com um laço no rabo, está bem?
Хочу сказать тебе, огромное спасибо.
Posso agradecer-lhe?
Огромное тебе спасибо. Боже мой.
Meu Deus, fico tão contente por estares aqui.
Спасибо тебе, Маржанна, спасибо огромное!
Obrigado, Marjane.
Огромное спасибо тебе за то, что ты приедешь прямо на мою станцию, но только путь до нее очень долог, поэтому, пожалуйста, будь осторожен.
Será uma grande ajuda chegares à estação perto de onde moro, mas... como se trata de uma longa viagem, por favor, tem cuidado.
Отлично, спасибо тебе, блядь, огромное за твою поддержку!
Muto obrigado pelo teu apoio!
- Огромное тебе спасибо за все. Знаю, что я живу просто безрассудно!
Obrigado por tudo, sei que minha vida é louca.
Но всё равно, я хочу сказать тебе огромное спасибо за то, что спас мне жизнь.
Mas, de qualquer forma, queria agradecer-te profundamente por me teres salvado a vida.
Ооо! Огромное спасибо тебе, черепаха!
Obrigado, tartaruga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]