Ты просто псих Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Ты просто псих и сукин сын.
Mas que sacana mais doido.
Ты просто псих. Ладно.
És um ordinário.
Строехманн, ты просто псих.
Sabes, Stroehmann, és mesmo um aldrabão!
Может, ты просто псих.
Talvez sejas somente um louco.
Брось! Ты просто псих!
Estás mesmo maluco!
Ты просто псих!
És um sacana maluco.
Это ветер, ты просто псих.
É o vento! Pára de te passar!
Ты просто псих, Эллисон.
- Isso é doentio, Ellison.
Ты просто псих.
És mesmo tarado!
Ты просто псих...
Era doentio...
Ты просто псих, знаешь?
- És maluca, sabias disso?
- Ты просто псих, Тэйт.
- Você está maluco, Tate.
Ты просто псих, что гоняешься за дамочками при такой жене.
Tu és um lunático, a perseguir gajas com uma mulher dessa.
- Ты просто псих!
- Enlouqueceste.
Ты - просто хренов псих.
És completamente transtornado.
А когда мои школьные друзья увидят нас по телеку... они подумают, что ты - просто псих.
E quando os rapazes nos virem na TV eles vão achar que é um psicopata.
Или ты пьян, или ты просто долбанный псих.
Ou está bêbado ou está louco.
Бум-бум, ты просто гений. Чёртов псих.
Boom-Boom, meu génio gigantesco!
- Ты просто псих!
- Você é maluco!
Ух ты, это не просто псих с дедовым охотничьим ружьем, это серьезный ствол.
Isto não é para caçar javalis, com a carabina do pai é material pesado.
Ты просто параноидальный псих!
És apenas paranóico!
Как ты и говорил, он просто псих.
Como dizes, o tipo é chanfrado.
Ты просто псих.
És tão maluco!
Ты просто гребаный псих.
És maluca como o caraças.
Просто хотела убедиться, что ты не какой-нибудь псих.
Apenas quis certificar-me que não eras um psicopata qualquer.
Ты псих или просто безмозглый?
És doido ou apenas idiota?
Ты просто посмотри, может что выяснится. Ну, вдруг он псих или вроде того.
Só para ver se ele é maluco.
Ты либо на самом деле потерял память, либо просто псих.
Portanto, ou tens amnésia, ou és um psicopata.
ты просто молодец 58
ты просто нечто 28
ты просто не понимаешь 96
ты просто прелесть 64
ты просто чудо 62
ты просто 596
ты просто ангел 27
ты просто красавица 27
ты просто супер 31
ты просто не поверишь 40
ты просто нечто 28
ты просто не понимаешь 96
ты просто прелесть 64
ты просто чудо 62
ты просто 596
ты просто ангел 27
ты просто красавица 27
ты просто супер 31
ты просто не поверишь 40