Ты тоже молодец Çeviri Portekizce
17 parallel translation
- Спасибо, ты тоже молодец.
- Tu também não és mau.
Но ты тоже молодец.
Mas foi uma boa tentativa.
Ты тоже молодец.
Tu também.
Ты тоже молодец.
E tu também te safaste bem.
Ты тоже молодец.
Nada mal, também tu.
- Но ты тоже молодец!
Em que estavas a pensar...
Эрик, ты тоже молодец ".
E também fizeste um bom trabalho, E. "
Ты тоже молодец. Вовсе нет.
- Também não estás mal.
Ты тоже молодец.
- Tu também, amigo.
- Молодец. Ты тоже, Фрэнк?
Tu também, Frank?
Ты тоже молодец.
- Sim, mas não olhes...
- Ты тоже, молодец.
- Sim, estiveste. Conseguiste.
И ты тоже. Молодец.
Obrigado.
Ты молодец. Ты тоже.
Tu também.
Какая ты молодец! И мать Тереза тоже.
Que bom para ti e que bom para a Mamã Teresa.
Мы ссоримся, мы улыбаемся, сохраняя при этом лицо, и ты тоже это можешь. Молодец.
- Estamos a discutir, sorrimos, fazemos boa cara, e tu também podes fazê-la.
Молодец. Ты тоже.
- Muito bem.
ты тоже 2205
ты тоже ничего 28
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже не знаешь 18
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже хочешь 43
ты тоже ничего 28
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже не знаешь 18
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже хочешь 43
ты тоже так считаешь 22
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже приходи 22
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже уходишь 21
ты тоже можешь идти 16
молодец 7667
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже приходи 22
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже уходишь 21
ты тоже можешь идти 16
молодец 7667