Ты тоже уходишь Çeviri Portekizce
13 parallel translation
- Да? - Ты тоже уходишь? - Я в гараж, кое-что отладить.
- Vou só arrumar um material.
- Подожди, ты тоже уходишь?
- Tu também te vais embora?
- Только не говори, что ты тоже уходишь. - Ухожу.
Não me digam que também vão?
- Ты тоже уходишь?
- Também vais?
- Ты тоже уходишь?
Também vais sair? - Eu?
Постой-ка, ты тоже уходишь?
Espera aí. Também te vais embora?
И что, ты тоже уходишь? Да.
Então também te vais embora?
Ты тоже уходишь?
Tens de ir, também?
Когда ухожу я, ты тоже уходишь.
Onde eu vou, tu também vais.
То есть ты тоже уходишь от меня?
Estás abandonar-me, também?
Ты тоже уходишь?
Presumo que estás a ir também?
Ты тоже уходишь?
- Tu também vais?
Ты хочешь сказать, что тоже уходишь? Ну уж нет.
- Esperavas mesmo que ela confessasse?
ты тоже 2205
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже не знаешь 18
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже ничего 28
ты тоже молодец 17
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже не знаешь 18
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже хочешь 43
ты тоже так считаешь 22
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже приходи 22
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже можешь идти 16
уходишь 272
ты тоже так считаешь 22
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже считаешь 19
ты тоже приходи 22
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже можешь идти 16
уходишь 272