English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bende var

Bende var Çeviri İngilizce

8,511 parallel translation
Bende var.
I do.
- Bende varım.
i'm on here.
- Al, bende var.
- Here, I have water.
- En azından bende var.
Aw, at least I have that.
Güven bana, Mama, ihtiyacın olan her şey bende var.
Trust me, Mama, I got everything you need.
Bak, bende yolunda gitmeyen şeyler var.
Look, something's wrong with me, man.
- Yükseklik korkusu var bende.
Now! - I'm afraid of heights!
Sonraki sefere hatırlat bende bunun için hap var.
Remind me next time. I got some pills for that.
Bende daha iyi bir şey var.
I got something better.
Bende olmayan ne var onlarda?
What did they have that I don't?
Bunu söylemeliydin, Bende onun fotoğrafları var.
You should have said. I, I have pictures of him.
Bende şunlardan var.
I have some of those things.
- Sence bende bir sorun mu var?
Do you think there's something wrong with me? Wrong with you?
- İşte bende ondan var.
That's what I have.
Bekle biraz, bende gerçekten kutlama yapabileceğimiz şeyler var.
You know what, I've something that we can really celebrate with.
Bende de her yol var. Bu iş de dışarıdan çok iyi görünüyor.
Okay, look, I know to an outsider, this seems fucking awesome.
Bende bundan var.
I have that one.
- Bende 1000 var.
I have 1,000.
Dediğim gibi, sende benim çok istediğim bir şey var ve bende de eve gitmeyi çok isteyecek 3 şişko kedi ve küçük bir kız var, tamam mı?
Okay, you have something that I very much want, like I said, and I have three fat cats and a little girl that would very much like to go home, okay'?
Bende de hala Isaac Newton var.
I still have Isaac Newton.
Bende bunu yapabilecek yürek var mı?
Do you think me capable of such a thing?
Bak, bende ne var.
Look what I have.
Sende ikili yatak var, bende iki tane tekli yatak.
You've got a double. I've got two singles.
Eğer bu iş yürürse Reggie, onlardan daha 2 milyon dolar değerinde var bende.
If this works out, Reggie, I got a $ 2 million backlog of those scharoles.
Bende kalmasının sakıncası var mı?
Would you mind if I keep it?
- Hâlâ albümün var bende.
I still have your album.
Bende o var.
I got him.
Ama sorun şu ki bende bir tane var zaten.
Thing is, I already have one of my own.
Bende bir şey var.
I got something.
Bende seni neşelendirebilecek bir şey var.
Yeah, well, I got something might cheer you up.
İkimizin kötü şeyleri boşaltan yarım anıları var bende.
Half my memories are of the two of us bailing the damn thing out.
Bende Polly, Lea, Chrissy, Lila, ve Shani var.
We do!
Sivilce ve izi kapatmak için sağlam bir ilaç var bende.
I've got some pretty heavy-duty stuff for period acne and covering tattoos.
Telefon numarası ve adresi var bende.
I've got his phone number and address.
Bende keş tipi var mı?
Do I look flash?
Bende ne var biliyor musun?
You wanna know what I have?
Bende görev aşkı var taam mı.
I have feelings of duty.
Bende hala şeyden kalan var.
I still have the one from...
Ve bu yüzden bende bu var.
And that's why I have this.
- Bende el feneri var.
I've got flashlights.
Bende bir de bu var.
I've got this, too.
Bende de var onlardan.
I have that, too.
Bende tümör var... beynimde.
I have a tumor... In my brain.
Bak bende ne var büyükbabamın bana verdiğinin yenisi.
Look what I got... To replace the one grandpa gave me.
Bende daha çok travma sonrası bıkkınlık var.
I have post-traumatic ennui.
IP adresi var bende.
I've got an IP address.
Bende diş fırçası var.
I have a toothbrush.
- Bende bir şey var.
- I have something.
Senin için özel birşey var bende.
Come here, I got something special for ya.
Senin için bir şey var bende.
I got something for you.
Bak bende ne var.
Look what I got.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]