English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Benden uzak durun

Benden uzak durun Çeviri İngilizce

430 parallel translation
Hepiniz benden uzak durun.
All of you keep away from me.
Benden uzak durun.
Get away from me.
Benden uzak durun!
But... Get off me!
Hayır, benden uzak durun, gidin hemen.
No, leave me, go away.
- Benden uzak durun. Hiçbirinizle konuşmak istemiyorum.
I don't wanna talk to any of you.
Benden uzak durun.
Get away from me!
Ama size tavsiyem, benden uzak durun.
But I'm telling you, keep away from me.
- Benden uzak durun.
- Get out of my way.
Benden uzak durun!
Keep away from me, all of you.
- Başımı ağrıtıyorsunuz. Hepiniz benden uzak durun, tamam mı?
- You're giving me a headache, you guys.
Aya! Benden uzak durun! Uzak durun dedim!
Keep away from me
Benden uzak durun!
Keep away from mel
Benden uzak durun.
Keep away from me.
Korkunç insanlar. Benden uzak durun.
You are horrible people!
# Kara kediler, benden uzak durun
Black cats, keep away from me
Benden uzak durun!
Stay away from me!
Ama benden uzak durun!
But stay away from me!
Benden uzak durun!
Keep away from me!
- Benden uzak durun.
- Get away from me.
Aksi taktirde benden uzak durun.
Otherwise, stay clear of me.
- Benden uzak durun!
Get away from me!
Benden uzak durun!
Get the fuck away from me!
Benden uzak durun!
Move away from me.
Benden uzak durun. Hey, ama, sen de gülüyordun'.
Hey, well, you was laughin'.
Benden uzak durun!
Get off! Not at me!
Benden uzak durun.
Stay back from me.
Benden uzak durun!
Get the fuck off me!
Benden uzak durun!
- Get the fuck off me!
Siz benden uzak durun, ben de sizden.
You stay out of my face, I'll stay out of your face.
Benden uzak durun!
You get away from me!
Benden uzak durun, tamam mı?
I want you to stay away from me.
- Benden uzak durun.
Keep away from me.
Hayır, benden uzak durun.
No, get away from me.
Benden uzak durun.
Stay... away from me.
Uzak durun benden.
Get away from me.
Uzak durun benden!
Stay away from me!
- Uzak durun benden.
- Leave me alone.
Uzak durun benden!
Get away from me!
Oğlunuz kızkardeşimi öldürdü, Uzak durun benden.
Your son killed my sister, you keep away from me.
- Benden de uzak durun.
- Me too!
Benden uzak durun!
Get away from me!
Uzak durun benden top herifler!
You just keep away from me, you shit-heels!
Ey kötülük yapanlar, uzak durun benden. Çünkü Rab ağlayışımı işitti.
Away from me, evil-doers, for the Lord hears my call.
Uzak durun benden!
Get off of me!
Uzak durun benden!
Keep away from me!
Uzak durun benden!
You get away from me!
Uzak durun benden! Bırakın geçeyim.
You can't come through.
Uzak durun benden!
Back off!
Uzak durun benden!
Get the hell away from me!
Uzak durun benden.
Get away.
- Uzak durun benden.
- Get off of me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]