Senin için dua edeceğim Çeviri İngilizce
157 parallel translation
Her gün senin için dua edeceğim.
I'll pray for you every day.
- Senin için dua edeceğim.
- I'll keep my fingers crossed for you.
Senin için dua edeceğim.
I'll pray for you.
- Senin için dua edeceğim, Çavuş.
- I'll pray for you, Sergeant!
Senin için dua edeceğim.
I will pray for you.
Senin için dua edeceğim.
I'll be praying for you.
- Senin için dua edeceğim.
I pray for you.
Senin için dua edeceğim.
I'LL PRAY FOR YOU.
- Senin için dua edeceğim.
I go there to pray for you.
O halde senin için dua edeceğim!
I shall pray for you then.
Senin için dua edeceğim, aşkım!
I'll pray for you, my love!
Senin için dua edeceğim Bean.
I shall pray for you, Bean.
Senin için dua edeceğim kızım.
I pray my daughter...
Senin için dua edeceğim, anne...
I'll pray for you, Mother...
Senin için dua edeceğim.
I'll go to pray for you.
Senin için dua edeceğim.
I'm going to pray for you.
Lütfen! Senin için dua edeceğim, oğlum.
For God's sake, Gator, please go.
- Senin için dua edeceğim evlat.
- Ha, ha. I'll pray for you, son.
Artık çocuk değilsin sen, senin için dua edeceğim.
You are not a boy any more. I'm saying a blessing for you.
Liderlik döneminde senin için dua edeceğim.
I'll pray for you in your time to lead.
Senin için dua edeceğim.
I shall pray for you.
Senin için dua edeceğim!
- I'll be praying for you.
Senin için dua edeceğim.
You'll be in my prayers.
Senin için dua edeceğim.
- But I'll pray for you.
Senin için dua edeceğim sevgilim.
I'll pray for you, sweetheart.
- Senin için dua edeceğim, Alyssa.
- I'll pray for you, Alyssa.
Yine de senin için dua edeceğim.
I'm still gonna pray for you.
- Senin için dua edeceğim.
- I'll pray for you.
Senin için dua edeceğim.
I pray you will!
Körler için zekat. Senin için dua edeceğim.
Alms for the blind I will pray for you
Ama bu gece senin için dua edeceğim.
But I'm gonna say a prayer for you tonight, though.
Senin için dua edeceğim, Tommy.
I'll pray for you, Tommy.
Senin için dua edeceğim Jack.
I'll say a prayer for you, Jack.
Senin için dua edeceğim, Rose ama senin ve arkadaşının geri dönmesini beklemiyorum.
I will pray for you, Rose but I won't expect you and your friend to return.
Senin için dua edeceğim.
I pray that you're safe.
Senin için dua edeceğim.
I'll pray for you
"Senin için çarmıha gerilene hep dua edeceğim, yavrumu sağlığına kavuşturursan!"
"In the name of Christ crucified, help my child!"
Senin için dua edecegim, Bubber.
I'm going to pray for you now, Bubber.
Senin için dua edecegim.
I'm going to pray for you.
Senin için ve ruhunun selameti için dua edeceğim.
I'll pray for you and the salvation of your soul.
"Senin gelmen için her daim dua edeceğim."
"Let me bow and pray so that you come before me"
Senin için çok dua edeceğim.
Because I asked a lot about you.
Senin için dua edeceğim.
- I'll be praying for you.
Senin için de dua edeceğim.
You'll be in my prayers.
Bana yaşattığın acıyı değiştiremem bu yüzden senin için de dua edeceğim.
I cannot change the pain you have caused me, so I will pray for you.
Cennetin varolması ve senin bir melek olman için dua edeceğim ve bu şekilde öldüğümde nihayet beraber olabileceğiz.
I pray there is a heaven and that you would be an angel in it so when I die, we can be together at last.
Senin için dua etmeye devam edeceğim.
I'll keep you in my prayers.
Senin için her gün dua edeceğim.
I'll pray for you every day. I won't abandon you.
Senin dualarının iptal olması için dua edeceğim!
You know what? Fine. I will just use my prayers to cancel out your prayers.
İnançlarım buna izin vermiyor ama yine de Allah'a sen ve Zaara için dua edeceğim her hayatında, Zaara senin olsun.
My religion does not permit, but still, now onwards.. .. I'll pray to Allah everyday and ask him.. .. to give you Zaara in every other birth.
Ancak senin için hep dua edeceğim.
be careful
senin için çıldırıyorum 35
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için geldim 37
senin için iyi 28
senin için her şeyi yaparım 55
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin içinde 20
senin için değil 62
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için geldim 37
senin için iyi 28
senin için her şeyi yaparım 55
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin içinde 20
senin için değil 62
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için söylemesi kolay 73
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
seninle evleneceğim 47
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin adın 30
senin ki 22
senin adına çok sevindim 42
seninle evleneceğim 47
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin adın 30
senin ki 22