English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ü ] / Üç gün sonra

Üç gün sonra Çeviri İngilizce

561 parallel translation
- Cuma üç gün sonra ama.
M-o-n-t-e-r-i-c-o -, is that right?
Vapurunuz üç gün sonra yola devam edecek.
Your boat goes on in three days.
bütün bildiğim üç gün sonra bu gemide yaşayan kimse kalmayacak.
All I know is, three more days and I won't answer for the life of anyone on this ship.
Galiba bana boşandıktan üç gün sonra evlendiklerini söylemişti.
I believe she told me that they were married three days after the divorce.
Doğumumdan üç gün sonra, oda doğum yaptı
On the third day after I was delivered, she was delivered also.
Olympia iki ya da üç gün sonra eskisi gibi olur.
In two or three days Olympia is going to be perfectly well again.
Ben üç gün sonra Llano'da olacağım, seninle orada görüşürüz.
I'll be in Llano with the patrol three days from now, and I'll see you there.
Sırası gelmişken, O'Malley, senden üç gün sonra, Jimmy Graham öldürüldü. küçük kızkardeşim de kendini astı.
By the way, O'Malley, three days after you killed Jimmy Graham, my kid sister took a length of rawhide and hung herself.
Bundan üç gün sonra da sanki onu kovalarmış gibi Miho da hayatını kaybetti.
Three days after that, as if chasing after him, Miho died as well.
İki bilemedin üç gün sonra bizi ele vereceksin.
After two or three days, you'll give us away.
Ceza, duruşmadan üç gün sonra uygulanacak olup, sanığın temsilcisinin idamının gerçekleştirilmemesidir. Pozitif kanıt bulunmadıkça karar değişmeyecektir.
The said sentence to be administered three days after the end of this hearing unless, unless the representative for the accused can show positive proof why the execution should not be carried out.
"Öldürüldükten üç gün sonra O, tekrar dirilecek."
"When He is killed after three days... -... He will rise again."
Jacques'in ölümünden üç gün sonra üçüncü sınıf bile olmayan iki eşkıya Ville-d'Avray'a doğru tek yönlü bir yolculuğa çıktı.
Three days after Jacques dies, two thugs who weren't even third-rate take a one-way trip to Ville-d'Avray.
Senedin günü üç gün sonra, yani 15'inde bitiyor.
The promissory note expires in three days, on the 1 5th
İki üç gün sonra, hayatta kalabilmek için yeterli besini alamaz hale gelmişler.
So after two or three days it would reach a point where they couldn't take in enough nourishment to survive.
Terzi tatile çıkıyor. Döndükten üç gün sonra kostümler hazır olur.
The tailor is going on vacation, then he needs three days for alterations.
Daha fazla rehine için üç gün sonra tekrar geleceğiz.
We'II come back in three days for more hostages.
- Neden olduğunu bilmiyorum ama Hanlon üç gün sonra kovdu.
Why? How do I know why? Hanlon fired her after three days.
Ancak üç gün sonra şunu düşünmeye başlardınız : "Yeter ki fırtına dursun, biz savaşmaya devam ederiz."
But after three days of storm we wanted was to fight.
Demiryolu üç gün sonra yeniden açıldı.
The railway if recouped in three days.
İki ya da üç gün sonra Amerikan direnişinin umduğumuzdan da güçlü olduğunun farkına varmıştık.
( German man ) After two or three days, we already saw that the resistance of the American troops was stronger than we had believed.
Ayrıca üç gün sonra doğum günün ve arkadaşlarınla St.Tropez'de...
And in three days it's your birthday and you want to spend it...
Anarşistler ve işçiler üç gün sonra Shiba Parkında Büyük bir miting yapacaklar.
There's going to be a meeting of anarchists and proletarians at Shiba Park three days from now in a mass demonstration.
Pazartesi akşamı felç geçirdi ve üç gün sonra da hayatını kaybetti.
He had a stroke on Monday evening and died three days later.
Bir sonraki uçak üç gün sonra.
The next flight is in three days.
Şu anda doktor yok ve bir sonraki uçak üç gün sonra.
There is no doctor now, and no flight for another three day.
Gelirsen üç gün sonra orada buluşuruz.
I'll meet you there in three days'time if you turn up.
Daha sonra öğrendim ki, Holmes, o gün üç defa ölümden dönmüştü.
I learned later that Holmes had survived three attempts on his life that very day.
Kurtarma ekibi üç gün boyunca ona ulaşmak için kazı yaptı ve sonra vazgeçti.
The rescue squad dug for her for three days and then gave it up.
Kızı üç gün rehin tutmuş,... sonra kız bununla kendini öldürmüş.
He kept her prisoner for three days, then she killed herself with this.
Üç gün ve üç geceden sonra, güç bela Suribachi'ye, yani ilk vardığımız yere geri döndük.
After three days and three nights, and at the end of that time, we'd barely reached the foot of Suribachi, where we were the first day.
Sonra, son üç gün oraya gidenlerin listesini çıkarmaya çalış.
Then try and get a list of everybody who's been in there - in the past three days.
İki gün sonra Eri'yle üç günlüğüne kampa gidiyoruz.
Day after tomorrow, I'm going camping with Eri for three days.
Sonra üç gün önce bu gün, ilk kız temizlikçi kadın tarafından pijamaları içinde ölü, yepyeni bir naylon çorap boğazına dolanmış olarak ölü bulundu.
Then three weeks ago today, the first girl was found by her cleaning woman in her pajamas dead, strangled, with a brand new nylon stocking knotted around her throat.
Bana sadece iki ya da üç gün ver, Harry Gavin'le şu taşınmaz işini halledeyim. Daha sonra ailene elbette söyleyebilirsin.
You just give me two or three days to settle this real estate thing with Harry Gavin, and then you can tell your parents for sure.
Tam olarak üç hafta bir gün sonra, buraya taşınıyor.
And in exactly three weeks and one day, she's moving in here.
Sonra da ona üç gün nefes aldırmadım.
Then I occupied her time for three days.
Kaçtı ve üç gün boyunca ortadan kayboldu. Sonra ne oldu?
She ran off and disappeared for three whole days.
İngiltere'deki en iyi üç adamımız sen oraya vardıktan birkaç gün sonra öldürüldü.
Three of our best people in England were liquidated within days of your arrival.
Oraya gidişimden üç-dört gün sonra gecenin 2'sinde...
Three or four days after I arrived, at 2 : 00 a.m....
Sonra aynı şekilde mükemmel yeteneklere sahip üç adamınız ertesi gün buraya ulaştı.
Then three of your men of impeccable qualifications came up the next day.
Dört gün sonra üç hafta dolacak.
The three weeks will be up in four days.
Clermont'dun kurtuluşundan üç ya da dört gün sonra tutuklanan 1,200 insandan sadece 600'ü hapse atıldı.
And those who had trials then received a very summary justice, which might as well have been dispensed with, considering the atrocious things being punished.
Aynı yoldan geri dönüp, iki üç saat kadar kuzeye gideceğiz... patikaya gelince, birkaç gün uyuyacağız... sonra da kahkaha atacağız.
We double back, head north for two or three hours... duck off the trail, sleep for a couple of days... and we'll be laughing.
Motorsikletli bir polisi üç gün önce öldüren kanun kaçağı, polisten kaçtıktan sonra bir yayayı yakaladı ve üzerinden elbiselerini aldı.
Killed a motorcycle policeman three days ago. Last night, after escaping police, the wanted man held up a pedestrian and took away his clothes.
Ama üç gün süren kanlı çatışmalardan sonra sonuç yine hezimetti.
However, after three days of bloody fight, the tragedy came back to abate on the Frenchmen.
Eğer kar durursa üç gün sonra dolunay olacak.
What is your pressing business in Munich?
Şimdi üç gün süreyle tutuklandım çünkü dostumun Sylvia Lennox'u... - O öğleden sonra Roger Wade'in Sylvia Lennox'u gördüğünü biliyoruz. -... öldürdüğünü söylediniz.
I had my ass busted for three days because you said my friend killed her.
Suribachi Dağı'nda üç gün süren mücadeleden sonra Amerikan bayrağı zirvede dalgalandı.
( narrator ) After three days'fighting on Mount Suribachi, the Stars and Stripes flew on the summit.
Ama bilinmeyen nedenler yüzünden... onların derin uzayda üç gün, ya da üç ay sonra... etkilenmeyeceklerini garanti edemem.
but because of the unknown factors I can't guarantee that they won't be affected three days or three months out into deep space.
Onların Derin Uzayda, üç gün ya da üç ay sonra... hastalanmayacaklarını garanti edemem.
'I can't guarantee that they won't be affected'three days or three months out into deep space.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]