Neden bana geldin Çeviri İspanyolca
126 parallel translation
Neden bana geldin?
¿ Por qué acudes a mí?
- Benim için fark etmez. Neden bana geldin?
No es que eso me importe mucho, ¿ pero por qué has acudido a mí?
Neden bana geldin peki?
¿ Y por qué pensaste en mí?
Neden bana geldin ki?
¿ Por qué tenía que acudir a mí?
- neden bana geldin?
- ¿ Por qué recurre a mí?
- Neden bana geldin?
- ¿ Por qué me busca a mí?
Hadi çal o zaman. Neden bana geldin ki?
Adelante, róbalo. ¿ Por qué acudes a mí?
Seni mutlu etmiyorsam neden bana geldin?
¿ Por qué has venido conmigo, si no te gusto?
O zaman neden bana geldin, Don Garcia?
¿ Entonces porqué ha venido a verme Don García?
Neden bana geldin?
 ¿ Por quà © viene a mà ?
Peki, neden bana geldin?
¿ Por qué acude a mí?
- Neden bana geldin?
- ¿ Por qué me lo pide a mí?
Neden bana geldin?
¿ Qué tengo que ver yo con eso?
Neden bana geldin?
¿ Qué tengo que ver con eso?
Neden bana geldin?
Es hora de andaren camino.
Neden bana geldin?
¿ Por qué has venido a mí?
Fakat niçin ruhlar dünyaya iniyor? Neden bana geldin?
¿ Por qué caminas sobre la Tierra?
- Neden bana geldin?
- ¿ Por qué acudes a mí?
Neden bana geldin?
¿ Por qué acudiste a mí?
Neden bana geldin?
¿ Por que vienes a mi?
- Neden bana geldin?
- ¿ Por qué yo?
Neden bana geldin?
Porque viniste a mi?
- Neden bana geldin?
- ¿ Por qué vienes a mí?
Peki neden bana geldin?
¿ Por qué venir a mí?
Anlamadığım şey neden bana geldin?
Lo que no entiendo es, ¿ porqué razón has venido a mí?
Sonra, neden bana geldin?
Entonces, ¿ por qué viniste a mí?
- Neden bana geldin? - Belli değil mi?
- ¿ Por qué has acudido a mí?
Neden bana geldin ki?
Estoy retirado. ¿ Por qué me buscaste?
Neden bana geldin?
¿ Por qué viniste a mí?
Neden bana geldin.
por que vienes a mi?
Neden bana geldin?
¿ Por qué pedirme eso a mí?
Neden bana geldin?
¿ Por qué acudió a mí?
- Neden bana geldin ki?
- ¿ Por qué te molestarías en venir a verme?
Neden bana geldin?
¿ Por qué has venido a mi?
Neden bana geldin, Tuti?
¿ Qué viniste hacer aquí, Tuti?
Buraya neden geldin? Bana hiçbir şey borçlu değilsin.
¿ Por qué has venido?
Bana acımanı senden kim istedi? Neden geldin?
¿ Quién te pide que me compadezcas?
Öyleyse neden şimdi bana geldin?
Entonces, ¿ Por qué acudes a mí ahora?
- Bana neden geldin?
Sophie y yo tenemos negocios juntos.
Neden bana zulmetmeye geldin?
¿ Por qué has venido en mi busca?
Anlat bana buraya neden geldin?
Dígame ¿ por qué vino aquí?
Neden... Bir tuzak olduğunu bildiğin hâlde bana yardım etmeye geldin.
Sabias que era una trampa, pero igual fuiste a rescatarme.
Neden bana şimdi geldin?
¿ Por qué viene a mí ahora?
Söyle bana neden geldin buraya Hindistan'ın uzak diyarlarından?
¿ Porqué has venido aquí desde la más lejana estepa de la India?
Ama Tuptim, neden bana geldin?
Pero, Tuptim, ¿ por qué no viniste a mí?
Sadece söyle bana, neden geldin, abi?
Solo dime... ¿ Porque viniste hermano?
neden... bir tuzak olduğunu bildiğin halde, bana yardım etmeye geldin.
Sabias que era una trampa, pero igual fuiste a rescatarme.
Anlat bana Patricia. Bu gece neden buraya geldin?
Dime, Patricia, ¿ por qué viniste aquí esta noche?
- Buradaydın, dükkana geldin, neden bana söylemedin?
- Estuviste aquí, viniste al negocio, ¿ por que no me dijiste? Todavía estás obsesionado conmigo... hombrecito triste, con tu tiendita de libritos de ciencia - ficción y tu pene de porquería. No lo hubieras soportado.
Neden bana çok tanıdık geldin sen?
Porque es que eso me suena algo familiar?
- Bana neden geldin, Lynne?
¿ Por qué estás aquí Lyn?
neden bana söylemedin 168
neden bana 18
neden bana inanmıyorsun 18
neden bana soruyorsun 23
neden bana bakıyorsun 22
neden bana öyle bakıyorsun 59
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
neden bana 18
neden bana inanmıyorsun 18
neden bana soruyorsun 23
neden bana bakıyorsun 22
neden bana öyle bakıyorsun 59
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25