English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Seni görmek harika

Seni görmek harika Çeviri İspanyolca

395 parallel translation
Geçen altı aydan sonra seni görmek harika.
Qué maravilla después de tantos meses.
Seni görmek harika.
Es maravilloso verte.
Seni görmek harika.
Me alegro de verte.
Seni görmek harika!
¡ Me alegra verlos!
- Jim, seni görmek harika.
- Encantado de verte.
- Seni görmek harika.
- Yo también.
- Seni görmek harika!
Es un placer volver a verte.
Seni görmek harika.
Qué alegría verla.
Seni görmek harika.
Qué maravilla el verte.
Seni görmek harika.
¡ Qué gusto verte!
Seni görmek harika!
Encantado de verle.
Taksi, hanımefendi? Seni görmek harika!
¿ Un taxi, señorita? ¡ Skip! ¡ Me alegra verte!
Seni görmek harika adamım.
Me alegra verte, viejo.
Seni görmek harika, dostum.
Es grandioso volver a verte, mi único amigo.
Seni görmek harika, Vin.
Estás estupendo. ¡ Dino!
Vay canına. Seni görmek harika.
Es genial volver a verte.
Seni görmek harika.
Qué bueno verte.
Seni görmek harika canlı olarak.
Es maravilloso verte... viva.
Seni görmek harika.
Es grandioso verte.
- Seni görmek harika. Nefis bir parti.
- Encantada de verte. ¡ Vaya fiesta!
Çocuk, seni görmek harika.
Hey, niño, que bueno verte.
Seni görmek harika!
- Encantado de verte!
- Annie! Seni görmek harika bir şey.
Qué maravilloso verte.
Seni görmek harika. - Bu kim?
Encantado de verte.
" Peter, seni görmek harika bir şeydi Söylemeden edemedim.
" Pedro fue celestial revisarla, Debo confesar.
Hayatım, seni görmek harika.
Querida, me alegra verte.
Harry, seni görmek harika.
¡ Harry, me alegro de verte!
Seni görmek harika!
Es maravilloso volver a verte.
Seni görmek çok güzel. Harika görünüyorsun.
Me da gusto verte.
Nick, seni böyle görmek harika, eskiden olduğu gibi.
Ay, Nick, es maravilloso verte así. Como antes.
Seni tekrar görmek harika. Şov nasıl gidiyor?
Es maravilloso volver a verte.
Seni yeniden görmek harika.
- Me alegro de verte.
Seni burada görmek çok harika, Edwina.
Es maravilloso verte aquí.
Seni görmek ne kadar harika!
¡ Qué alegría volver a verte!
Giulietta, seni tekrar görmek harika...
- Giulietta, cuanto me alegro de volver a verte.
Seni tekrar görmek harika.
Es maravilloso volver a verte.
Harika olur. Seni ve babanı yeniden görmek güzel.
Me alegra de verte con tu papá otra vez.
Seni görmek ne güzel. Harika görünüyorsun.
Luces espléndido.
Bu harika bir fikir. Seni karakolda görmek bana gurur verir.
Es una buena idea, estaría orgullosa de verte por la comisaría.
Yüce Tanrım, seni yeniden görmek harika!
¡ Cuánto me alegro de verte!
- Harika. Seni görmek güzeldi, Ray.
- Gusto en verte, Ray.
Gençleştim. Seni yeniden görmek harika bir şey Sara.
Me alegro de volver a verte.
Seni görmek harika, Barry.
Que maravilla verte, Barry.
Seni yeniden görmek harika, ama böylesi uzun bir uçuştan sonra çok yorgun olmalısın.
Es maravilloso verlo nuevamente, Pero debes estar muy cansado después de un vuelo tan largo.
Seni görmek güzel, harika görünüyorsun.
Contento de verte. ¿ Cómo estás? Te ves genial.
Seni görmek harika!
- Eh, ¿ què está pasando aquí?
Seni bu kadar mutlu görmek harika.
Me da gusto verte feliz.
Seni görmek harika..
- Clyde. - Sr. Nixon.
Hayır, gelmen harika olur Seni görmek isterim.
Si quieres venir, está muy bien. Sí, nos encantaría verte.
Seni tekrar görmek harika bir şey Peter.
Es celestial a verte de nuevo, Pedro.
Seni görmek ne kadar harika!
Qué maravilloso veo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]