English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 2 ] / 20 mi

20 mi Çeviri Fransızca

1,113 parallel translation
20 milyon dolar çok para, değil mi?
20 millions... C'est coquet!
Bir piskopos için kaç yıl yatarsın ki? 20 mi? 30 mu?
On reçoit combien, pour un évêque?
Bu pislik için mi 20 dakika bekledim?
20 minutes d'attente pour ce truc?
Ölen işçinin ailesi 20 milyon dolar tazminat istiyor... ve sen Hammond'la görüşemeyeceğimi mi söylüyorsun?
La famille de ce travailleur intente une poursuite de 20 M $, et vous me dites que Hammond ne peut pas me recevoir?
20 milyon dolar büyük bir anlaşma değil mi?
20 millions, c'est énorme, non?
Sana 20 veririm. - 20 mi?
Je vous en donne 20.
20, 30, 40 yıl önce olduğumuz yere geri gitmek için mi?
Pour quoi? Obtenir ce qu'on avait déjà il y a 20, 30, 40 ans?
20 sent mi?
Vingt cents?
- Yirmi mi gelecek?
Ça va s'arrêter sur le 20?
O kadar çalışmanın karşılığı 20 rupi mi?
20 roupies, c'est tout?
20 mi?
Espèce de petit crâne de piaf merdeux! Vingt!
10 tane mi yoksa 20 mi?
Combien? 10, 20 ou 100?
20 dakika içinde mi?
- Vingt minutes?
Yani üç çeyrek mi?
Vous voulez dire 20 mm?
Yirmi C tipi mi?
- 20 C Energizer.
Yirmi tane mi, emin misiniz? Yirmi.
- T "es sûr qu" il y en a 20?
Böyle dairelerde yaşayan, kooperatife yazılmış ama henüz alamamış insanlardan o binalardaki dolu daireleri kelepir fiyatına satın alabiliyorsun. Ama sorun şu ki, kiracılar burada yaklaşık 20 yıl kalıyorlar, değil mi?
S'ils sont locataires dans des immeubles en copropriété... on peut acheter des appartements occupés, moins cher... mais le locataire risque de rester là encore 20 ans.
120'lik mi?
Du 1 20?
- Kalk üzerimden! 20 papel mi?
- Lâche-moi!
Evet, ama şimdilik sadece 20'lik vereceksin değil mi?
Mais 20 $ pour l'instant...
İşte bir daha, bununla tamam. Şimdi benim ona borcum bir pound, değil mi? Senin borcun iki papel.
File-moi 20 livres et je te devrai une livre.
Burada 20 masa var, değil mi?
Il y a 20 bureaux.
9.20 uçağına bindi mi?
Il est parti à 21 h 20?
Öyle mi?
20 nains de jardin, ouais.
O'nu 23. yy'da hayata döndürüp, 20 yy'a göndermekten mi bahsediyorsun?
Le ressusciter au 23ème siècle et le ramener au 20ème siècle.
Kral Ghidorah Godzilla ile karşılaşıp dövüşmüşler mi? Evet, 20 yy'da.
King Ghidorah s'est-il battu contre Godzilla?
20 mi?
20?
... 16 : 20'de odanızda, öyle mi?
Kendrick... vous a donné dans votre propre chambre à 16 h 20.
20 yaşında bir kızın aklımı çeldiğini mi?
Que je me suis entiché d'une fille de 20 ans?
- 20 dakika önce gönderdim. - Telepati mi?
Que d'égards!
20 mi?
Vingt ans?
Ne yani bu sesi çıkardın diye bu kamyona 20.000 dolar vereceğimi mi düşünüyorsun?
Vous croyez que je vais acheter ce camion à cause de ce bruit?
Vericinin patlamasına göz mü yumacaktım? Yoksa 20 çengelli örümcekle birlikte bir Jeffries tüpünde mi sürünecektim?
soit je laissais l'émetteur exploser, soit je rentrais dans le tube avec 20 araignées venimeuses.
Tamam 20 olsun, hiç mi yok?
Bon, disons 20. Tu as un peu d'argent?
- $ 20.000 mi?
- 20000 dollars?
Ölçün yaklaşık 20, 20-1 / 2 cm mi?
Tu fais du 16, 16 et demi?
Ölçün 20, 20-1 / 2 cm mi?
Tu fais du 16, 16 et demi?
- 20-B mi?
- 20-B?
Genelevi işleten şişko adam'20 papele mi'demiş.
Le patron du bordel lui dit : Pour 100 francs?
Dün akşam 20 / 20'yi izlediğiniz için mi soruyorsunuz?
Vous avez regardé "Twenty-Twenty" hier soir?
Yani 20 yıl sonra bile buna sebep olan şey hakkında ne yaptığını bilmediğini mi söylüyorsun?
Et 20 ans après, tu n'as toujours pas compris que ton comportement en était la cause?
50 pound toplasa, onu yine de sever mi?
Si elle prend 20 kilos, est-ce qu'il l'aimera toujours?
Yirmi bin, değil mi?
20 000 $.
Yirmi mi?
20?
Harika. 8.30 iyi mi?
Il est très bien. 20 h 30?
lşık iyi mi, burnum iyi görünüyor mu?
20 secondes! - La lumière, ça va?
Benim için önemli olan tek seyden vazgeçtigim için 20 yiI çalistiktan sonra hayalarim tümörlerle doldugu zaman ayrilacagim bir is bulmami mi istiyorsun?
Tu veux que je bosse pendant les 20 prochaines années pour que je finisse avec les couilles gavées de tumeurs parce que j'ai laissé tomber la seule chose qui compte pour moi?
Tabii ki ben de her zamanki % 20'mi aldım.
Dont mes 20 %.
20 küsur yıldır seni dinliyorum, değil mi?
Ça fait plus de 20 ans que je t'écoute, non?
Oh, aman Tanrım! - Bugün ayın 20'si mi?
On est le 20 octobre?
20 yıl sonra insanlar senin yaptıklarına gülseler, hoşuna gider mi?
Que dirais-tu si dans 20 ans, les gens se moquaient de toi? Ça n'arrivera pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]